Wheels Versuri Traducere în Română

Știri din orașul natal - Roți

by Hometown News

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hometown News Wheels

I've been dying to learn this song for many weeks and have been waiting
De multe săptămâni mor de nerăbdare să învăț acest cântec și am așteptat
for someone else to submit it. Well, I finally gave up and tried it myself.
pentru ca altcineva să o depună. Ei bine, în sfârșit am renunțat și am încercat și eu.
This is my first time at it. I know the chords aren't quite right, but close.
Este prima dată când merg la el. Știu că acordurile nu sunt tocmai corecte, dar aproape.
Hopefully this start will help someone else get them right.
Sperăm că acest început va ajuta pe altcineva să le facă corect.
"Wheels"
"Roțile"
Hometown News
Știri despre orașul natal
Strapped in his stroller seat, little shoes on his little feet,
Legat în scaunul căruciorului, cu pantofi mici pe picioarele lui mici,
Mama pushes him up the street, and he waves as the cars go by,
Mama îl împinge în sus pe stradă și el îi face cu mâna în timp ce mașinile trec,
And though he's too young to know, he doesn't have much control,
Și deși este prea tânăr pentru a ști, nu are prea mult control,
He just sets back and lets life roll, he's having fun and he don't know why.
Doar se dă înapoi și lasă viața să meargă, se distrează și nu știe de ce.
CHORUS:
Refren:
And his wheels go a-round, hear the sound,
Și roțile lui se învârt, aud sunetul,
Of all the distance traveled, to where we be-gin and where we end,
Din toată distanța parcursă, până unde începem și unde ajungem,
We're just rolling on our wheels.
Doar ne rulăm pe roți.
Eighteen and life's a bore, he knows there's gotta be more,
Optsprezece ani și viața e plictisitoare, el știe că trebuie să fie mai multe,
Than pushing brooms and mopping floors, he doesn't waste another day,
În loc să împingă mături și să șterge podeaua, nu mai pierde o zi,
Downtown he finds a man, who signs him up for Uncle Sam,
În centrul orașului, el găsește un bărbat, care îl înscrie pentru unchiul Sam,
At the time it seemed like a plan, and his mama cried as he drove away.
În acel moment părea un plan, iar mama lui a plâns în timp ce el a plecat.
The last eighty years have flown, and now he's too old to live alone,
Ultimii optzeci de ani au zburat, iar acum e prea bătrân pentru a trăi singur,
He wishes he could go back home, but he knows why,
Își dorește să se întoarcă acasă, dar știe de ce,
His old legs are obsolete, but the nurse tells him that he's sweet,
Picioarele lui vechi sunt învechite, dar asistenta îi spune că este dulce,
She wheels him in when it's time to eat, and he really likes the rhubarb pie.
Ea îl îndeamnă când este timpul să mănânce și lui îi place foarte mult plăcinta cu rubarbă.
We're just rolling on our wheels.
Doar ne rulăm pe roți.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.