Bolero 歌詞 日本語訳
ハニー・イズ・クール - ボレロ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cool song off of Honey is Cool's 1999 album, Early Morning Are You Working? This is The
Honey is Cool の 1999 年のアルバム「Early Morning Are You Working?」に収録されているクールな曲です。これは
Knife's Karen
ナイフのカレン
Dreijer Andersson's first band from Gothenburg, Sweden. The song can be played with a
スウェーデン、ヨーテボリ出身のドライアー・アンダーソン初のバンド。曲は
as well. The chord translation is at the bottom.
同様に。コードの翻訳は一番下にあります。
Intro:
イントロ:
The Introduction is barred and slid between chords with some picking variation.
イントロ部分はバーリングされており、ピッキングのバリエーションを伴ってコード間をスライドします。
Kind of looks like this (not accurate):
こんな感じです(正確ではありません):
Sunday, set your sail for me
日曜日、私のために帆を張ってください
Take me to the closest harbor near you
あなたの近くの一番近い港まで連れて行ってください
And I'll row you over
そして私はあなたを漕いであげます
When we are far from each other,
私たちがお互いから遠く離れているとき、
Then we slip into something more comfortable
それから私たちはより快適なものに滑り込みます
I shoot them down at one
私は彼らを一撃で撃ち落とします
And I say two and three
そして私は2つと3つと言います
When the movie starts, I'll be gladly all over you
映画が始まったら、喜んであなたのところへ行きます
And we move much closer
そして私たちはさらに近づいていきます
When we are far from each other,
私たちがお互いから遠く離れているとき、
Then we slip into something more comfortable
それから私たちはより快適なものに滑り込みます
I was in the mood for playing
遊ぶ気分だった
I was in the bathroom changing
トイレで着替えてた
I was in the mood for playing
遊ぶ気分だった
You were by the counter paying
あなたはカウンターでお金を払っていました
When we are far from each other,
私たちがお互いから遠く離れているとき、
Then we slip into something more comfortable
それから私たちはより快適なものに滑り込みます
Enjoy!
楽しんでください!
B = G
B = G
C# = Am
C# = 午前
G# = Em
G# = Em
F# = D
F# = D
E = C
E = C
A = F
A = F
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
