Sugarcane Paroles Traduction Française
miel - Canne à sucre
by honeyhoney
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm the salt in your sugar cane
Je suis le sel de ta canne à sucre
But it's not the taste that I blame
Mais ce n'est pas le goût que je blâme
It's not you or I
Ce n'est pas toi ou moi
Because we tried tried tried
Parce que nous avons essayé, essayé, essayé
The more we change
Plus nous changeons
The more things stay the same
Plus les choses restent les mêmes
Your eyes were red
Tes yeux étaient rouges
Mine painted black
Le mien est peint en noir
My thin blue dress
Ma fine robe bleue
slid down my back
a glissé dans mon dos
You held me close and you cried cried cried
Tu m'as tenu près et tu as pleuré, pleuré, pleuré
Cause we both knew I wasn't coming back
Parce que nous savions tous les deux que je ne reviendrais pas
And maybe I have always been the one to say good-bye
Et peut-être que j'ai toujours été celui qui dit au revoir
And I won't no lie, no, If I don't stick around
Et je ne mentirai pas, non, si je ne reste pas dans les parages
You're not gonna die
Tu ne vas pas mourir
You're not gonna die
Tu ne vas pas mourir
She was sweet when you were down
Elle était douce quand tu étais déprimé
I hope what you need is just what you found
J'espère que ce dont vous avez besoin est exactement ce que vous avez trouvé
You say you're fine, then you sigh sigh sigh
Tu dis que tu vas bien, puis tu soupires, soupir, soupir
So when I fuck around don't ask me why
Alors quand je déconne, ne me demande pas pourquoi
Maybe I have always been the one to say good-bye
Peut-être que j'ai toujours été celui qui dit au revoir
I won't lie, no, If I don't stick around
Je ne mentirai pas, non, si je ne reste pas dans les parages
You're not gonna die
Tu ne vas pas mourir
You're not gonna die
Tu ne vas pas mourir
Now you're here and your jeans are ripped
Maintenant tu es là et ton jean est déchiré
A cigarette, between your lips
Une cigarette, entre tes lèvres
But you don't smoke I guess now you do do do
Mais tu ne fumes pas, je suppose que maintenant tu le fais
Cause what you want I just can't give to you
Parce que ce que tu veux, je ne peux pas te le donner
Cause what you want I just can't give to you
Parce que ce que tu veux, je ne peux pas te le donner
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
