What Does It Take Letras Tradução em Português

Suíte Lua de Mel - O que é Preciso

by Honeymoon Suite

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Honeymoon Suite What Does It Take

What Does It Take - Honeymoon Suite
O que é necessário - Suíte Lua de Mel
(instrumental intro)
(introdução instrumental)
The two of us are one of a kind.
Nós dois somos únicos.
Our combination ain't easy to find.
Nossa combinação não é fácil de encontrar.
Why do I get a feeling from you,
Por que tenho uma sensação de você,
things ain't right, do you need something new?
as coisas não estão bem, você precisa de algo novo?
Knowing how both of us live,
Sabendo como nós dois vivemos,
leaves us so little to give......
nos deixa tão pouco para dar......
If I could grow wings, I would do anything
Se eu pudesse criar asas, eu faria qualquer coisa
just to keep you with me. Can't you see?
só para manter você comigo. Você não consegue ver?
If I could fly high, I would give you the sky.
Se eu pudesse voar alto, te daria o céu.
Don't you make that mistake, What does... it... take?
Não cometa esse erro: O que... é... necessário?
It's not like I've been mean to you.
Não é como se eu tivesse sido mau com você.
It's not like I got somethin' better to do.
Não é como se eu tivesse algo melhor para fazer.
The life I live, you'll never understand.
A vida que vivo, você nunca entenderá.
If you fly with me, we'd never have to land.
Se você voar comigo, nunca precisaremos pousar.
It's easy to live hard and fast,
É fácil viver duro e rápido,
but inside we know it won't last.....
mas por dentro sabemos que não vai durar.....
CHORUS #2
REFRÃO #2
If I could grow wings, I would do anything
Se eu pudesse criar asas, eu faria qualquer coisa
just to keep you with me. Can't you see?
só para manter você comigo. Você não consegue ver?
If I could fly high, I would give you the sky.
Se eu pudesse voar alto, te daria o céu.
Don't you make that mistake, It's-a-love that-I-need... What does it take? ....
Não cometa esse erro, É-um-amor que eu preciso... O que é preciso? ....
(gorgeous piano and guitar instrumental part)
(linda parte instrumental de piano e guitarra)
Knowing how both of us live,
Sabendo como nós dois vivemos,
leaves us so little to give...... Yeaah!
nos deixa tão pouco para dar...... Sim!
(KEY CHANGE!!)
(MUDANÇA DE CHAVE!!)
CHORUS #3
REFRÃO #3
If I could grow wings, I would do anything
Se eu pudesse criar asas, eu faria qualquer coisa
just to keep you with me. Can't you see?
só para manter você comigo. Você não consegue ver?
If I could fly high, I would give you the sky.
Se eu pudesse voar alto, te daria o céu.
Don't you make that mistake, What does... it... take?
Não cometa esse erro: O que... é... necessário?
What does it take? .... What does it take? .... (fade)
O que é preciso? .... O que é preciso? .... (desaparecer)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.