My Turn Paroles Traduction Française
Hoobastank - Mon tour
by Hoobastank
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hoobastank
Hoobastank
Fornever
Pour toujours
Key: D then F
Clé : D puis F
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: D-- x4
Introduction : D--x4
Verse 1:
Verset 1 :
I have been patiently waiting in line
J'ai patiemment fait la queue
watching everyone passing me by
je regarde tout le monde qui passe devant moi
and i cant seem to figure out
et je n'arrive pas à comprendre
whens it gonna to be my turn
quand est-ce que ce sera mon tour
Im sick and tired of paying my dues
J'en ai marre de payer ma cotisation
play the game till the end and i
jouer au jeu jusqu'à la fin et je
lose so can somebody tell me
j'ai perdu alors quelqu'un peut-il me le dire
Whens it going to be my turn
Quand est-ce que ce sera mon tour
Whens it going to be my turn
Quand est-ce que ce sera mon tour
Chorus:
Chœur :
yesterday ive learned from
hier, j'ai appris de
tomorrow is uncertain
demain est incertain
so why cant i just
alors pourquoi je ne peux pas juste
make my turn today
fais mon tour aujourd'hui
Interlude: D x2
Intermède : D x2
Verse 2:
Verset 2 :
Ive always followed and
J'ai toujours suivi et
played by the rules
joué selon les règles
thought the prize goes
je pensais que le prix allait
to thoughs who are true
aux pensées qui sont vraies
still nobody can answer me
toujours personne ne peut me répondre
whens it gonna to be my turn
quand est-ce que ce sera mon tour
whens it gonna to be my turn
quand est-ce que ce sera mon tour
(Repeat Chorus twice)
(Répétez le refrain deux fois)
Bridge:
Pont :
whens it gonna be my turn
quand est-ce que ce sera mon tour
(Repeat x6)
(Répéter x6)
whoa
oh
whens it gonna be my turn
quand est-ce que ce sera mon tour
whoa
oh
whens it gonna be my turn
quand est-ce que ce sera mon tour
(Repeat Chorus twice)
(Répétez le refrain deux fois)
Outro:
Sortie :
Whens it going to be my turn
Quand est-ce que ce sera mon tour
Whens it going to be my turn
Quand est-ce que ce sera mon tour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
