Same Direction كلمات أغنية ترجمة عربية

هوباستانك - نفس الاتجاه

by Hoobastank

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hoobastank Same Direction

The Reason
السبب
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
مقدم بواسطة: paramore_fans@yahoo.com
Key: G
المفتاح: غ
Chords used:
الحبال المستخدمة:
A/C# - x476xx
مكيف # - x476xx
D/F# - 2x023x
د/و # - 2x023x
Intro: Em--D--A/C#--C-D
المقدمة: Em--D--A/C#--C-D
Verse 1:
الآية 1:
whenever i step outside
عندما أخطو للخارج
somebody claims to
يدعي شخص ما
see the light
انظر النور
it seems to me that all of
يبدو لي أن كل
us have lost our patience
لقد فقدنا صبرنا
cause everyone thinks
لأن الجميع يعتقد
they're right
إنهم على حق
and nobody thinks that
ولا أحد يعتقد ذلك
there just might
هناك فقط ربما
be more than one road
أن يكون أكثر من طريق
to our final destination
إلى وجهتنا النهائية
Chorus 1:
الكورس 1:
but i'm not ever going to
لكنني لن أفعل ذلك أبدًا
know if i'm right or wrong
أعرف إذا كنت على حق أو خطأ
cause we're all going
لأننا جميعا ذاهبون
in the same direction
في نفس الاتجاه
and i'm not sure which way
ولست متأكدا من أي طريق
to go because all along
للذهاب لأنه على طول
we've been going in
لقد دخلنا
the same direction
نفس الاتجاه
Verse 2:
الآية 2:
i'm tired of playing games of
لقد تعبت من ممارسة الألعاب
looking for someone else to blame
تبحث عن شخص آخر لإلقاء اللوم عليه
for all the holes in answers
لجميع الثغرات في الإجابات
that are clearly showing
التي تظهر بوضوح
for something to fill the space
لشيء لملء الفضاء
was all of the time i spent a waste
كان كل الوقت الذي قضيته مضيعة
cause so many choices point
يسبب الكثير من الخيارات نقطة
the same way i was going
بنفس الطريقة التي كنت أذهب بها
(Repeat Chorus 1)
(كرر جوقة 1)
Post chorus: Em--- x2
جوقة ما بعد: Em--- x2
Same direction
نفس الاتجاه
Bridge:
الجسر:
so why does there only have to
فلماذا لا يوجد سوى ل
be one correct philosophy?
تكون فلسفة واحدة صحيحة؟
i don't want to go and follow you
لا أريد أن أذهب وأتبعك
just to end up like one of them
فقط لينتهي الأمر مثل واحد منهم
and why are you always telling
ولماذا تقول دائما
me what you want me to believe?
لي ماذا تريد مني أن أصدق؟
i'd like to think that i can
أود أن أعتقد أنني أستطيع
go my own way and meet you in the end
اذهب بطريقتي الخاصة وألتقي بك في النهاية
go my own way and meet you in the end
اذهب بطريقتي الخاصة وألتقي بك في النهاية
Chorus 2:
الكورس 2:
Silence:
الصمت:
but i'm not ever going to know
لكنني لن أعرف أبدًا
Distortion:
تشويه:
if i'm right or wrong
إذا كنت على حق أو على خطأ
cause we're all going
لأننا جميعا ذاهبون
in the same direction
في نفس الاتجاه
and i'm not sure which way
ولست متأكدا من أي طريق
to go because all along
للذهاب لأنه على طول
we've been going in
لقد دخلنا
the same direction
نفس الاتجاه
going in
الدخول
the same direction
نفس الاتجاه
going in
الدخول
the same direction
نفس الاتجاه
Outro: Em-- x2
الخاتمة: Em--x2
Same direction
نفس الاتجاه

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.