Same Direction 歌詞 日本語訳

フーバスタンク - 同じ方向

by Hoobastank

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hoobastank Same Direction

The Reason
その理由
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
投稿者: paramore_fans@yahoo.com
Key: G
キー:G
Chords used:
使用したコード:
A/C# - x476xx
エアコン# - x476xx
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
Intro: Em--D--A/C#--C-D
イントロ: Em--D--A/C#--C-D
Verse 1:
1節:
whenever i step outside
外に出るたびに
somebody claims to
誰かが主張する
see the light
光を見る
it seems to me that all of
私にはすべてのように思えます
us have lost our patience
私たちは忍耐力を失ってしまった
cause everyone thinks
誰もが思うから
they're right
彼らは正しいです
and nobody thinks that
そして誰もそんなことは思わない
there just might
もしかしたらあるかもしれない
be more than one road
複数の道であること
to our final destination
私たちの最終目的地へ
Chorus 1:
コーラス1:
but i'm not ever going to
でも私は決して行かない
know if i'm right or wrong
自分が正しいか間違っているかがわかる
cause we're all going
みんなで行くから
in the same direction
同じ方向に
and i'm not sure which way
そしてどちらの方向かわかりません
to go because all along
ずっとだから行く
we've been going in
私たちは入ってきました
the same direction
同じ方向
Verse 2:
2節:
i'm tired of playing games of
~のゲームをプレイするのは飽きた
looking for someone else to blame
他の人のせいにする人を探している
for all the holes in answers
答えのすべての穴に対して
that are clearly showing
明らかに現れているのは
for something to fill the space
空間を埋める何かのために
was all of the time i spent a waste
私が費やした時間はすべて無駄だった
cause so many choices point
非常に多くの選択肢があるため、
the same way i was going
私が行っていたのと同じ道を
(Repeat Chorus 1)
(コーラス1をリピート)
Post chorus: Em--- x2
ポストコーラス: Em--- x2
Same direction
同じ方向
Bridge:
ブリッジ:
so why does there only have to
では、なぜそうする必要があるのですか
be one correct philosophy?
一つの正しい哲学はあるだろうか?
i don't want to go and follow you
あなたを追って行きたくない
just to end up like one of them
そのうちの一人のようになってしまうだけ
and why are you always telling
そしてなぜあなたはいつも言うのですか
me what you want me to believe?
私に何を信じてほしいの?
i'd like to think that i can
できると思いたいです
go my own way and meet you in the end
自分の道を進んで最後には会いましょう
go my own way and meet you in the end
自分の道を進んで最後には会いましょう
Chorus 2:
コーラス2:
Silence:
沈黙:
but i'm not ever going to know
でも私は決して知るつもりはない
Distortion:
歪み:
if i'm right or wrong
私が正しいのか間違っているのか
cause we're all going
みんなで行くから
in the same direction
同じ方向に
and i'm not sure which way
そしてどちらの方向かわかりません
to go because all along
ずっとだから行く
we've been going in
私たちは入ってきました
the same direction
同じ方向
going in
入る
the same direction
同じ方向
going in
入る
the same direction
同じ方向
Outro: Em-- x2
アウトロ: Em-- x2
Same direction
同じ方向

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.