Same Direction Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Hoobastank – ten sam kierunek
by Hoobastank
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Reason
Powód
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Key: G
Klucz: G
Chords used:
Wykorzystane akordy:
A/C# - x476xx
Numer klimatyzacji — x476xx
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
Intro: Em--D--A/C#--C-D
Wprowadzenie: Em--D--A/C#--C-D
Verse 1:
Werset 1:
whenever i step outside
ilekroć wyjdę na zewnątrz
somebody claims to
ktoś twierdzi
see the light
zobaczyć światło
it seems to me that all of
wydaje mi się, że wszystko
us have lost our patience
straciliśmy cierpliwość
cause everyone thinks
bo wszyscy myślą
they're right
mają rację
and nobody thinks that
i nikt tak nie myśli
there just might
po prostu może
be more than one road
być więcej niż jedną drogą
to our final destination
do naszego ostatecznego celu
Chorus 1:
Refren 1:
but i'm not ever going to
ale nigdy tego nie zrobię
know if i'm right or wrong
wiedzieć, czy mam rację, czy nie
cause we're all going
bo wszyscy jedziemy
in the same direction
w tym samym kierunku
and i'm not sure which way
i nie jestem pewien w którą stronę
to go because all along
iść, bo przez cały czas
we've been going in
wchodziliśmy
the same direction
ten sam kierunek
Verse 2:
Werset 2:
i'm tired of playing games of
jestem zmęczony graniem w gry
looking for someone else to blame
szukanie winnego kogoś innego
for all the holes in answers
za wszystkie dziury w odpowiedziach
that are clearly showing
które wyraźnie widać
for something to fill the space
żeby coś wypełniło przestrzeń
was all of the time i spent a waste
cały ten czas był stratą czasu
cause so many choices point
ponieważ jest tak wiele możliwości wyboru
the same way i was going
tą samą drogą, którą jechałem
(Repeat Chorus 1)
(Powtórz refren 1)
Post chorus: Em--- x2
Refren postu: Em--- x2
Same direction
Ten sam kierunek
Bridge:
Most:
so why does there only have to
więc dlaczego tylko musi
be one correct philosophy?
być jedną słuszną filozofią?
i don't want to go and follow you
nie chcę iść i podążać za tobą
just to end up like one of them
tylko po to, żeby skończyć jak jeden z nich
and why are you always telling
i dlaczego zawsze mi to mówisz
me what you want me to believe?
w co chcesz, żebym uwierzył?
i'd like to think that i can
chciałbym myśleć, że mogę
go my own way and meet you in the end
idę własną drogą i w końcu cię spotkam
go my own way and meet you in the end
idę własną drogą i w końcu cię spotkam
Chorus 2:
Chór 2:
Silence:
Cisza:
but i'm not ever going to know
ale nigdy się nie dowiem
Distortion:
Zniekształcenie:
if i'm right or wrong
czy mam rację, czy nie
cause we're all going
bo wszyscy jedziemy
in the same direction
w tym samym kierunku
and i'm not sure which way
i nie jestem pewien w którą stronę
to go because all along
iść, bo przez cały czas
we've been going in
wchodziliśmy
the same direction
ten sam kierunek
going in
wchodzę
the same direction
ten sam kierunek
going in
wchodzę
the same direction
ten sam kierunek
Outro: Em-- x2
Zakończenie: Em-- x2
Same direction
Ten sam kierunek
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
