Arrest Yourself Paroles Traduction Française

Hot Chip - Arrêtez-vous

by Hot Chip

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hot Chip Arrest Yourself

I do my best to dehydrate me but I think you'll forsake me.
Je fais de mon mieux pour me déshydrater mais je pense que tu vas m'abandonner.
When I'm deep inside you'll make me like I'm locked in a lake.
Quand je serai au fond de toi, tu me feras comme si j'étais enfermé dans un lac.
I do my best to rehydrate you at the risk of (absurdity)
Je fais de mon mieux pour te réhydrater au risque de (absurdité)
Theres nothing left between us but a state of emergency.
Il ne reste plus rien entre nous à part l'état d'urgence.
Arrest yourself
Arrêtez-vous
Arrest yourslef
Arrêtez-vous
Arrest yourself
Arrêtez-vous
Arrest yourself
Arrêtez-vous
If theres one thing in my diction then I think its affliction
S'il y a une chose dans ma diction, alors je pense que c'est une affliction
If theres fact amongst my fiction then I think its effected
S'il y a des faits parmi mes fictions, alors je pense que cela a un effet.
If its lose around your neck then take it only with affection
S'il se perd autour de votre cou, prenez-le uniquement avec affection
If you feel it coming on (then together we're defeated)
Si tu le sens venir (alors ensemble nous sommes vaincus)
Arrest yourself
Arrêtez-vous
Arrest yourself
Arrêtez-vous
Arrest yourself
Arrêtez-vous
Arrest yourself (make me tougher make me suffer)
Arrêtez-vous (rendez-moi plus dur, faites-moi souffrir)
Arrest yourself (make me tougher make me suffer)
Arrêtez-vous (rendez-moi plus dur, faites-moi souffrir)
Arrest Yourself (make me tougher make me suffer)
Arrêtez-vous (rendez-moi plus dur, faites-moi souffrir)
Arrest yourself (make me tougher make me suffer)
Arrêtez-vous (rendez-moi plus dur, faites-moi souffrir)
Arrest yourself (make me tougher make me suffer)
Arrêtez-vous (rendez-moi plus dur, faites-moi souffrir)
Keep on playing d#m and b til the end of the song..
Continuez à jouer d#m et b jusqu'à la fin de la chanson.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.