I Feel Better 歌詞 日本語訳
ホットチップ - 気分が良くなります
by Hot Chip
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tunning: Standard
チューニング: 標準
CHORDS:
コード:
Intro/Phrase: Cm ? G# - Bb ? G
イントロ/フレーズ: Cm ? G# - Bb ? G
Chorus: Cm ? Bb ? Fm ? Cm / Eb ? Bb ? G ? Cm
コーラス:Cm? Bb?ふむ? Cm / Eb ? Bb?ぐ?センチメートル
Main riff (for intro and phrase):
メインリフ(イントロとフレーズ):
Phrase I (Cm ? G# - Bb ? G)
フレーズ I (Cm ? G# - Bb ? G)
She said: 'How did we get ourselves so lost?'
彼女はこう言いました。「どうして私たちはこんなに道に迷ってしまったのでしょう?」
And I said: 'I don't know, but we will not be leaving tonight, tonight
そして私は言いました:「分からないけど、今夜は出発しないよ、今夜は」
When you hold me I, I feel better'
あなたが私を抱きしめてくれると、私は気分が良くなります」
Chorus (Cm ? Bb ? Fm ? Cm / Eb ? Bb ? G ? Cm)
コーラス (Cm ? Bb ? Fm ? Cm / Eb ? Bb ? G ? Cm)
I only want one life, together in our arms
人生は一度だけ欲しい、二人の腕の中で一緒に
This is the longest night, we're meeting arms to arms
これは最も長い夜だ、私たちは腕を組んで会う
Nothing is wasted and life is worth living
無駄なものは何もなく、人生は生きる価値がある
Heaven is nowhere, just look to the stars
天国はどこにもない、ただ星を見てください
There is a day that is yours for embracing
あなたを抱きしめる日がある
Everything's nothing, and nothing is ours
すべては無であり、何も私たちのものではありません
Nothing is wasted and life is worth living (I only want one life)
無駄なことは何もない、人生は生きる価値がある (人生は一度だけ欲しい)
Heaven is nowhere, just look to the stars
天国はどこにもない、ただ星を見てください
There is a day that is yours for embracing (This is the longest night)
抱きしめるべき日がある (これが一番長い夜だ)
Everything's nothing, and nothing is ours
すべては無であり、何も私たちのものではありません
Oh oh oh ? oh oh
ああああああ?ああああ
Phrase II (Cm ? G# - Bb ? G)
フレーズ II (Cm ? G# - Bb ? G)
'And maybe if we'd never come this way
「そしておそらく私たちがここに来ていなかったら
Then we would live and prosper
そうすれば私たちは生きて繁栄するでしょう
But I doubt it
しかし、私はそれを疑います
We are a violent race
私たちは暴力的な種族です
and we deserve what we get
そして私たちは得られるものに値する
When you hold me, when you hold me
あなたが私を抱きしめるとき、あなたが私を抱きしめるとき
I feel better, I feel better'
気分が良くなった、気分が良くなった」
Chorus (Cm ? Bb ? Fm ? Cm / Eb ? Bb ? G ? Cm)
コーラス (Cm ? Bb ? Fm ? Cm / Eb ? Bb ? G ? Cm)
I only want one life, together in our arms (I feel better)
人生は一度だけ、腕の中で一緒にいたい (気分が良くなる)
This is the longest night, we're meeting arms to arms (I feel better)
これが一番長い夜だ 腕を組んで会う (気分が良くなった)
I only want one life, together in our arms (I feel better)
人生は一度だけ、腕の中で一緒にいたい (気分が良くなる)
This is the longest night, we're meeting arms to arms
これは最も長い夜だ、私たちは腕を組んで会う
Nothing is wasted, a life is worth living
無駄なものは何もない、人生には生きる価値がある
Heaven is nowhere just look to the stars
天国はどこにもない ただ星を見上げてください
There is a day that is yours for embracing
あなたを抱きしめる日がある
Everything's nothing, and nothing is ours x 2
すべては無で、何も私たちのものではありません×2
Nothing is wasted, and life is worth living (I only want one life, together in our arms)
無駄なことなんて何もない、人生は生きる価値がある (たった一度の人生が欲しい、二人の腕の中で)
Heaven is nowhere, just look to the stars
天国はどこにもない、ただ星を見てください
There is a day that is yours for embracing (This is the longest night, we're meeting arms to arms)
あなたを抱きしめる日がある (これは最も長い夜だ、私たちは腕を組んで会う)
Everything's nothing and nothing is ours x 2
すべては無で、何も私たちのものではありません x 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
