Motion Sickness 歌詞 日本語訳
ホットチップ - 乗り物酔い
by Hot Chip
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Remember when people thought the world was round, the world was round
人々が世界は丸いと思っていた頃を思い出してください、世界は丸いものでした
Remember when people thought the world was round, the world was round
人々が世界は丸いと思っていた頃を思い出してください、世界は丸いものでした
Everything spins, everything spins on my head, everything spins
すべてが回る、私の頭の中ですべてが回る、すべてが回る
Everything spins, everything spins on my head, everything spins
すべてが回る、私の頭の中ですべてが回る、すべてが回る
Everything spins, everything spins on my head, on my compact disc
すべてが回転します、すべてが私の頭の上で、私のコンパクトディスク上で回転します。
Everything spins, everything spins from my head till my motion sickness
すべてが回転します、私の頭から乗り物酔いに至るまですべてが回転します
Aaah ah ooh, ooh, ooh
ああああああ、ああ、ああ
Aaah ah ooh, ooh, ooh
ああああああ、ああ、ああ
Aaah ah ooh, ooh, ooh
ああああああ、ああ、ああ
Bb F C (Keep playing Dm till next verse)
Bb F C (次の節まで Dm を続けてください)
Aaah ah ooh, ooh, ooh
ああああああ、ああ、ああ
Remember when we both first felt the world of sound, the world of sound
私たち二人が初めて音の世界、音の世界を感じたときのことを思い出してください。
Remember when we both first heard the wall of sound, the wall of sound
私たち二人が初めて音の壁を聞いたときのことを思い出してください、音の壁
Everything locks, everything locks to my grave, everything locks
すべてがロックされている、すべてが私の墓にロックされている、すべてがロックされている
Everything locks, everything locks to my grave, everything locks
すべてがロックされている、すべてが私の墓にロックされている、すべてがロックされている
Everything locks, everything locks to my grave and my broken limbs
すべてがロックされている、すべてが私の墓と壊れた手足にロックされている
Everything locks, everything locks to my grave and the more I live
すべてがロックされ、すべてが私の墓にロックされ、そして私が生きれば生きるほど
Aaah ah ooh, ooh, ooh
ああああああ、ああ、ああ
Aaah ah ooh, ooh, ooh
ああああああ、ああ、ああ
Aaah ah ooh, ooh, ooh
ああああああ、ああ、ああ
Aaah ah ooh, ooh, ooh
ああああああ、ああ、ああ
Aaah ah ooh, ooh, ooh (I am only turning out to you)
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(私はあなただけに向いている)
Aaah ah ooh, ooh, ooh (I am only felt and seen by you)
ああ、ああ、ああ、ああ(私はあなたにだけ感じられ、見られている)
Aaah ah ooh, ooh, ooh (A world I'm in to take within your hands)
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(あなたの手の中に私がいる世界)
Aaah ah ooh, ooh, ooh (A world we both take through no contact lens)
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(私たち二人ともコンタクトレンズなしで見る世界)
(Keep playing Dm till end)
(最後まで Dm を再生し続けてください)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.