Magnitude Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gorąco, gorąco – wielkość
by Hot Hot Heat
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Toss, tossed out yesterday
Wyrzucić, wyrzucić wczoraj
That's ok
To w porządku
Get 'em up, get 'em up, get 'em up if you wanna stay awake
Obudź ich, obudź ich, obudź ich, jeśli chcesz nie zasnąć
What am I supposed to do, anyway?
W ogóle co mam zrobić?
Tossed out yesterday
Wyrzucony wczoraj
That's ok
To w porządku
Get 'em up, get 'em up, get 'em up if you wanna stay awake
Obudź ich, obudź ich, obudź ich, jeśli chcesz nie zasnąć
What am I supposed to do, anyway?
W ogóle co mam zrobić?
horus
Horus
Gimmie the tease, good stuff you got
Daj mi ten żart, niezłe rzeczy masz
We can hide from the rain in the parking lot, ok
Przed deszczem możemy schować się na parkingu, ok
The smell of your cold skin
Zapach twojej zimnej skóry
Makes me wanna get close again
Sprawia, że chcę znów być blisko
So give me the green light that anything goes
Więc daj mi zielone światło, że wszystko pójdzie dobrze
Distract us from these soaking cloths
Odwróć naszą uwagę od tych nasiąkających tkanin
Give up sleep or just call in sick
Zrezygnuj ze snu lub po prostu zgłoś chorobę
All of a sudden I'm in love again
Nagle znowu się zakochałem
So quick
Tak szybko
(So quick)
(Tak szybko)
[Verse}
[Zwrotka}
Lost, locked out yesterday.
Zagubiony, zamknięty wczoraj.
Rainy days
Deszczowe dni
Put 'em up, put 'em up, put 'em up if you wanna stay awake.
Połóż je, połóż je, połóż je, jeśli chcesz nie zasnąć.
What am I supposed to do in this haze?
Co mam zrobić w tej mgle?
Locked out yesterday.
Wczoraj zablokowane.
Rainy days
Deszczowe dni
Put 'em up, put 'em up, put 'em up if you wanna stay awake.
Połóż je, połóż je, połóż je, jeśli chcesz nie zasnąć.
What am I supposed to do in this haze?
Co mam zrobić w tej mgle?
horus
Horus
Gimmie the tease, good stuff you got
Daj mi ten żart, niezłe rzeczy masz
We can hide from the rain in the parking lot, ok
Przed deszczem możemy schować się na parkingu, ok
The smell of your cold skin
Zapach twojej zimnej skóry
Makes me wanna get close again
Sprawia, że chcę znów być blisko
So give me the green light that anything goes
Więc daj mi zielone światło, że wszystko pójdzie dobrze
Distract us from these soaking cloths
Odwróć naszą uwagę od tych nasiąkających tkanin
Give up sleep or just call in sick
Zrezygnuj ze snu lub po prostu zgłoś chorobę
All of a sudden I'm in love again
Nagle znowu się zakochałem
So quick
Tak szybko
(So quick)
(Tak szybko)
Whats your policy on, whats your policy on, whats your policy on me?
Jakie masz zasady, jakie masz zasady, jakie masz zasady wobec mnie?
Whats your policy on, whats your policy on, whats your policy on me?
Jakie masz zasady, jakie masz zasady, jakie masz zasady wobec mnie?
Whats your policy on, whats your policy on, whats your policy on me?
Jakie masz zasady, jakie masz zasady, jakie masz zasady wobec mnie?
Lay your polices, Ah lay your polices, ah lay your polices on me!
Połóż swoje zasady, ach, połóż swoje zasady, ach, nałóż swoje zasady na mnie!
horus
Horus
Gimmie the tease, good stuff you got
Daj mi ten żart, niezłe rzeczy masz
We can hide from the rain in the parking lot, ok
Przed deszczem możemy schować się na parkingu, ok
The smell of your cold skin
Zapach twojej zimnej skóry
Makes me wanna get close again
Sprawia, że chcę znów być blisko
So give me the green light that anything goes
Więc daj mi zielone światło, że wszystko pójdzie dobrze
Distract us from these soaking cloths
Odwróć naszą uwagę od tych nasiąkających tkanin
Give up sleep or just call in sick
Zrezygnuj ze snu lub po prostu zgłoś chorobę
All of a sudden I'm in love again
Nagle znowu się zakochałem
So quick
Tak szybko
(So quick)
(Tak szybko)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
