Hesitation Blues كلمات أغنية ترجمة عربية

التونة الساخنة - تردد البلوز

by Hot Tuna

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hot Tuna Hesitation Blues

HESITATION BLUES (trad., after J. Kaukonnen, as recorded on the LP
تردد البلوز (التقليدية، بعد J. Kaukonnen، كما هو مسجل في LP
"Hot Tuna", ca. 1972). Tab by Tim Keenan
"التونة الساخنة"، كاليفورنيا. 1972). تبويب بواسطة تيم كينان
This is in response to a request last week. It is a great country
وهذا ردا على طلب الاسبوع الماضي. إنها دولة عظيمة
blues tune, in "swung" 4/4, i.e. every quarter is subdivided in 3
لحن البلوز، في "تأرجح" 4/4، أي أن كل ربع مقسم إلى 3
(or you can think of it as 12/8, if you'd rather). When this sort
(أو يمكنك اعتبارها 8/12، إذا كنت تفضل ذلك). عندما يكون هذا النوع
of thing is written down, it is traditionally written as dotted
يتم كتابة الشيء، يتم كتابته تقليديا كما منقط
time, but the eighth note is really only 1/3 of a quarter note, not
الوقت، ولكن النغمة الثامنة هي في الواقع ثلث نغمة الربع فقط، وليس
1/2. Clear as mud? Count it as ah 1 and ah 2 and ah 3 and ah 4,
1/2. واضحة كالطين؟ احسبها آه 1 و آه 2 و آه 3 و آه 4 ،
with all syllables the same length, and you'll do fine. Quarter
مع كل المقاطع بنفس الطول، وستكون بخير. ربع
notes are at a normal walking speed.
الملاحظات هي في سرعة المشي العادية.
1. Low notes, on the beat, are always played by the thumb
1. يتم دائمًا عزف النغمات المنخفضة على الإيقاع بواسطة الإبهام
2. I use the chord positions marked above the tab to play all the
2. أستخدم مواضع الوتر المميزة أعلى علامة التبويب لعزف كل المقطوعات الموسيقية
other notes--just use the most obvious convenient finger within
ملاحظات أخرى--فقط استخدم الإصبع الأكثر وضوحًا بداخلك
the chord (or nearby) to fret the tabbed notes
الوتر (أو القريب) لإثارة النغمات المبوبة
/= 1-fret rising slur, //= 2, etc.
/= 1-افتراء متصاعد، //= 2، إلخ.
^= 1/2 tone push
^= دفع 1/2 نغمة
x= damped note
x = ملاحظة مبللة
h= hammer on
ح = مطرقة
!= Broken chord (rapid arpeggio, bass>treble)
!= وتر مكسور (تتابعي سريع، جهير>ثلاثي)
4. The vamp in the first line shows h's before the treble notes in the
4. تُظهر الرقعة الموجودة في السطر الأول حرف h قبل النغمات الثلاثية في
Am and E7 chords: these are hammered on on the beat, but not plucked.
أوتار Am وE7: يتم دقها عند الإيقاع، لكن لا يتم قطعها.
5. There are probably some errors-- if it doesn't sound right, you'll
5. من المحتمل أن تكون هناك بعض الأخطاء - إذا لم يبدو الأمر صحيحًا، فستفعل
know. It is pretty obvious, once you get the feel. I never play it
أعرف. إنه أمر واضح جدًا، بمجرد أن تشعر به. أنا لا ألعبها أبدًا
exactly the same, two verses running, so this is just a template.
نفس الشيء تمامًا، بيتان متتاليان، لذلك هذا مجرد قالب.
I'm not at all sure of the first line of that last verse, but it's
لست متأكدًا على الإطلاق من السطر الأول من تلك الآية الأخيرة، لكنه كذلك
my best guess. I'd be happy to hear alternate "translations".
أفضل تخميني. سأكون سعيدًا بسماع "ترجمات" بديلة.
Tim Keenan
تيم كينان
Department of Forest Resources
قسم الموارد الحرجية
UNIVERSITY OF NEW BRUNSWICK
جامعة نيو برونزويك
I hope someone enjoys this--let me know.
آمل أن يستمتع شخص ما بهذا - اسمحوا لي أن أعرف.
e-----|-----------------O-------|-----------------O-------
ه-----|-----------------O-------|-----------------O-------
B-----|h1x----1-----O---3-------|h1x----1-----O---3-------
ب-----|h1x----1-----O---3-------|h1x----1-----O---3-------
G---O-|h2x----2---Oh1---------O-|h2x----2---Oh1---------O-
G---O-|h2x----2---Oh1--------O-|h2x----2---Oh1--------O-
D-----|h2x----2----h2-----2-----|h2x----2----h2-----2-----
D-----|h2x----2----h2-----|h2x----2----h2-----2-----
A-----|-Ox---------h2-----------|-Ox---------h2-----------
أ-----|-الثور---------h2-----------|-الثور---------h2----------
E-----|-------------O-----------|-------------O-----------
ه-----|-----------------------------------------------------------------------------------------
4+a1+a2+a3+a4+a1a
4+a1+a2+a3+a4+a1a
a nickel is a nickel and a dime is a dime
النيكل هو النيكل والدايم هو الدايم
|-----------------O-1---2-|!3---O-------------------
|-----------------O-1---2-|!3---O------------------
|h1x----1-----O-----------|!1-----1---------3-1-----
|h1x----1-----O----------|!1-----1---------3-1-----
|h2x----2---Oh1---------O-|!O---------4-3---------O-
|h2x----2---Oh1---------O-|!O---------4-3--------O-
|-Ox---------h2-----------|!3-----------3-----------
|-الثور---------h2-----------|!3-----------3----------
|-------------O-----------|-------------------------
|-------------O----------|-------------------------
1+a2+a3+a4+a1+a2a
1+a2+a3+a4+a1+a2a
I need a new gal she won't mind, tell me --
أحتاج إلى فتاة جديدة لن تمانع، أخبرني --
Chorus:
جوقة:
1+a2+a3+a4+a1+a2a
1+a2+a3+a4+a1+a2a
How long do I have to wait?
كم من الوقت يجب أن أنتظر؟
1+a2+a3+a4+a1+a2a
1+a2+a3+a4+a1+a2a
1+a2+a3+a4+a1+a2a
1+a2+a3+a4+a1+a2a
Can I get you now, Lord, must I hesi-
هل يمكنني الحصول عليك الآن يا رب، هل يجب أن أتردد-
1+a2+a3+a4+a1+a2a
1+a2+a3+a4+a1+a2a
-tate?
-تايت؟
Well, the eagle on the dollar says "in God we trust"
حسنًا، النسر على الدولار يقول "على الله توكلنا"
You say you want a man, I wanna see that dollar first, tell me--
أنت تقول أنك تريد رجلاً، أريد أن أرى هذا الدولار أولاً، أخبرني--
(Chorus)
(جوقة)
If the river was whiskey, and I was a duck,
لو كان النهر ويسكي وأنا بطة
You know I'd swim to the bottom, Lord, an' never come up, tell me--
أنت تعلم أنني سأسبح إلى القاع، يا رب، ولن أصعد أبدًا، أخبرني...
(Chorus)
(جوقة)
Rocks in the ocean, baby, fish in the sea
صخور في المحيط يا عزيزي، سمك في البحر
knows you mean the world to me, tell me--
يعلم أنك تعني العالم بالنسبة لي، أخبرني--
(Chorus)
(جوقة)
Well, the hesitatin' stalker's got them hesitatin' shoes
حسنًا، المطارد المتردد أحضر لهم أحذية مترددة
Lord, I got them Hesitatin' Blues, tell me--
يا رب، لقد جعلتهم يشعرون بالكآبة المترددة، أخبرني--
How long do I have to wait?
كم من الوقت يجب أن أنتظر؟
Can I get you now, Lord, must I hestitate
هل يمكنني الحصول عليك الآن يا رب، هل يجب أن أتردد
Said, can I get you now, how long must I hesitate?
قال هل يمكنني الحصول عليك الآن، إلى متى يجب أن أتردد؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.