Hesitation Blues Letras Tradução em Português

Atum Quente - Blues de Hesitação

by Hot Tuna

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hot Tuna Hesitation Blues

HESITATION BLUES (trad., after J. Kaukonnen, as recorded on the LP
HESITATION BLUES (trad., após J. Kaukonnen, conforme gravado no LP
"Hot Tuna", ca. 1972). Tab by Tim Keenan
"Atum Quente", ca. 1972). Guia de Tim Keenan
This is in response to a request last week. It is a great country
Isto é em resposta a um pedido da semana passada. É um grande país
blues tune, in "swung" 4/4, i.e. every quarter is subdivided in 3
melodia de blues, em "swung" 4/4, ou seja, cada quarto é subdividido em 3
(or you can think of it as 12/8, if you'd rather). When this sort
(ou você pode pensar nisso como 8/12, se preferir). Quando esse tipo
of thing is written down, it is traditionally written as dotted
da coisa é escrita, é tradicionalmente escrita como pontilhada
time, but the eighth note is really only 1/3 of a quarter note, not
vez, mas a colcheia é na verdade apenas 1/3 de semínima, não
1/2. Clear as mud? Count it as ah 1 and ah 2 and ah 3 and ah 4,
1/2. Claro como lama? Conte como ah 1 e ah 2 e ah 3 e ah 4,
with all syllables the same length, and you'll do fine. Quarter
com todas as sílabas do mesmo comprimento, e você se sairá bem. Trimestre
notes are at a normal walking speed.
as notas estão em uma velocidade normal de caminhada.
1. Low notes, on the beat, are always played by the thumb
1. Notas graves, na batida, são sempre tocadas pelo polegar
2. I use the chord positions marked above the tab to play all the
2. Eu uso as posições dos acordes marcadas acima da tablatura para tocar todas as
other notes--just use the most obvious convenient finger within
outras notas - basta usar o dedo mais óbvio e conveniente dentro
the chord (or nearby) to fret the tabbed notes
o acorde (ou próximo) para preocupar as notas tabuladas
/= 1-fret rising slur, //= 2, etc.
/= legancia ascendente de 1 traste, //= 2, etc.
^= 1/2 tone push
^= 1/2 tom pressionado
x= damped note
x = nota amortecida
h= hammer on
h = martelo
!= Broken chord (rapid arpeggio, bass>treble)
!= Acorde quebrado (arpejo rápido, baixo> agudo)
4. The vamp in the first line shows h's before the treble notes in the
4. O vamp na primeira linha mostra h antes das notas agudas no
Am and E7 chords: these are hammered on on the beat, but not plucked.
Acordes Am e E7: são martelados na batida, mas não dedilhados.
5. There are probably some errors-- if it doesn't sound right, you'll
5. Provavelmente há alguns erros. Se não soar bem, você
know. It is pretty obvious, once you get the feel. I never play it
sabe. É bastante óbvio, uma vez que você tenha a sensação. Eu nunca jogo
exactly the same, two verses running, so this is just a template.
exatamente o mesmo, dois versos em execução, então este é apenas um modelo.
I'm not at all sure of the first line of that last verse, but it's
Não tenho certeza da primeira linha do último verso, mas é
my best guess. I'd be happy to hear alternate "translations".
meu melhor palpite. Eu ficaria feliz em ouvir "traduções" alternativas.
Tim Keenan
Tim Keenan
Department of Forest Resources
Departamento de Recursos Florestais
UNIVERSITY OF NEW BRUNSWICK
UNIVERSIDADE DE NOVA BRUNSWICK
I hope someone enjoys this--let me know.
Espero que alguém goste disso - me avise.
e-----|-----------------O-------|-----------------O-------
e-----|-----------------O-------|-----------------O-------
B-----|h1x----1-----O---3-------|h1x----1-----O---3-------
B-----|h1x----1-----O---3-------|h1x-------1-----O---3-------
G---O-|h2x----2---Oh1---------O-|h2x----2---Oh1---------O-
G---O-|h2x----2---Oh1---------O-|h2x----2---Oh1---------O-
D-----|h2x----2----h2-----2-----|h2x----2----h2-----2-----
D-----|h2x----2----h2-----2-----|h2x----2----h2-----2-----
A-----|-Ox---------h2-----------|-Ox---------h2-----------
A-----|-Boi--------h2-----------|-Boi---------h2-----------
E-----|-------------O-----------|-------------O-----------
E-----|------------O-----------|-------------O-----------
4+a1+a2+a3+a4+a1a
4+a1+a2+a3+a4+a1a
a nickel is a nickel and a dime is a dime
um níquel é um níquel e uma moeda de dez centavos é uma moeda de dez centavos
|-----------------O-1---2-|!3---O-------------------
|-----------------O-1---2-|!3---O-------------------
|h1x----1-----O-----------|!1-----1---------3-1-----
|h1x----1-----O-----------|!1-----1--------3-1-----
|h2x----2---Oh1---------O-|!O---------4-3---------O-
|h2x----2---Oh1--------O-|!O---------4-3---------O-
|-Ox---------h2-----------|!3-----------3-----------
|-Boi--------h2-----------|!3-----------3-----------
|-------------O-----------|-------------------------
|------------O-----------|--------------
1+a2+a3+a4+a1+a2a
1+a2+a3+a4+a1+a2a
I need a new gal she won't mind, tell me --
Eu preciso de uma nova garota que ela não se importe, me diga -
Chorus:
Refrão:
1+a2+a3+a4+a1+a2a
1+a2+a3+a4+a1+a2a
How long do I have to wait?
Quanto tempo tenho que esperar?
1+a2+a3+a4+a1+a2a
1+a2+a3+a4+a1+a2a
1+a2+a3+a4+a1+a2a
1+a2+a3+a4+a1+a2a
Can I get you now, Lord, must I hesi-
Posso te pegar agora, Senhor, devo hesitar?
1+a2+a3+a4+a1+a2a
1+a2+a3+a4+a1+a2a
-tate?
-tate?
Well, the eagle on the dollar says "in God we trust"
Bem, a águia no dólar diz "em Deus confiamos"
You say you want a man, I wanna see that dollar first, tell me--
Você diz que quer um homem, eu quero ver aquele dólar primeiro, me diga...
(Chorus)
(Refrão)
If the river was whiskey, and I was a duck,
Se o rio fosse uísque e eu fosse um pato,
You know I'd swim to the bottom, Lord, an' never come up, tell me--
Você sabe que eu nadaria até o fundo, Senhor, e nunca mais subiria, diga-me...
(Chorus)
(Refrão)
Rocks in the ocean, baby, fish in the sea
Pedras no oceano, querido, peixes no mar
knows you mean the world to me, tell me--
sabe que você significa muito para mim, me diga--
(Chorus)
(Refrão)
Well, the hesitatin' stalker's got them hesitatin' shoes
Bem, o perseguidor hesitante tem sapatos hesitantes
Lord, I got them Hesitatin' Blues, tell me--
Senhor, eu peguei os Hesitatin' Blues, diga-me...
How long do I have to wait?
Quanto tempo tenho que esperar?
Can I get you now, Lord, must I hestitate
Posso te pegar agora, Senhor, devo hesitar
Said, can I get you now, how long must I hesitate?
Disse, posso te atender agora, por quanto tempo devo hesitar?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.