In the Kingdom Paroles Traduction Française

Thon chaud - Au Royaume

by Hot Tuna

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hot Tuna In the Kingdom

IN THE KINGDOM
AU ROYAUME
Performed by Hot Tuna on the The Phosphorescent Rat
Interprété par Hot Tuna sur The Phosphorescent Rat
I feel your shimmering eyes into my soul
Je sens tes yeux scintillants dans mon âme
And your life is all around my time, now don't you know
Et ta vie tourne autour de mon époque, maintenant tu ne sais pas
Every time your sunrise drives my night away
Chaque fois que ton lever de soleil chasse ma nuit
It make my lifetime soar in circles, like the swallows wheeling in the day
Cela fait tourner ma vie en rond, comme les hirondelles qui tournent dans la journée
Now our time can start to run. The hourglass has just begun
Notre temps peut désormais commencer à courir. Le sablier vient de commencer
Life was meant for having fun. As we were meant to be
La vie était faite pour s'amuser. Comme nous étions censés être
I've been living blind in one eyed land.
Je vis aveugle dans un pays borgne.
Among those kings I thought were grand
Parmi ces rois que je pensais être grands
Till time had opened up my eyes. And there I found to my surprise
Jusqu'à ce que le temps m'ouvre les yeux. Et là j'ai trouvé à ma grande surprise
That life without you was empty as a nest in winter lie
Cette vie sans toi était vide comme un nid dans un mensonge d'hiver
Break D E (4X) D A B E (7X) Ething (4X) D E
Pause D E (4X) D A B E (7X) Eting (4X) D E
Strolling in the garden, sunshine of a California day
Flânerie dans le jardin, soleil d'une journée californienne
With you by my side, the tears we cried have dried and gone away
Avec toi à mes côtés, les larmes que nous avons pleurées ont séché et sont parties
The darkness of the Northland, the wintertime has all begun to run
L'obscurité du Northland, l'hiver a commencé à courir
Through the deltas of a passing sorrow, now that you and I are really one
À travers les deltas d'un chagrin passager, maintenant que toi et moi ne faisons vraiment qu'un
Now we're flying down the way, where all our hopes have time to stay
Maintenant nous volons vers le bas, là où tous nos espoirs ont le temps de rester
And we can marvel at the time, that floats us in its path
Et on peut s'émerveiller du temps qui nous fait flotter sur son passage
I've been living blind in one eyed land.
Je vis aveugle dans un pays borgne.
Among those kings I thought were grand
Parmi ces rois que je pensais être grands
Till time had opened up my eyes. And there I found to my surprise
Jusqu'à ce que le temps m'ouvre les yeux. Et là j'ai trouvé à ma grande surprise
That life without you was empty as a nest in winters lie
Cette vie sans toi était vide comme un nid dans les hivers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.