Never Asked For Love 歌詞 日本語訳
ホットスパー - 決して愛を求めていない
by Hotspur
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Take three steps closer,
三歩近づいて、
If you know,
知っていれば、
How it feels to be hurt,
傷ついたときの気持ち、
Take a lethal dose of tragedy,
致死量の悲劇を経験し、
Till your conscience can't see straight,
良心が直視できなくなるまで、
I don't want to be alone,
一人になりたくないのですが、
But I can't go on anymore.
でも、もうこれ以上続けることはできません。
I never asked for love,
決して愛を求めたことはありませんが、
To find out where you are,
自分がどこにいるかを知るには、
I never asked to fall,
落ちろとは決して頼んでないのに、
Into your open arms.
広げた腕の中に。
Into your heart,
あなたの心の中に、
Where I got lost,
迷ったところでは、
Into your heart,
あなたの心の中に、
Where I belong,
私の所属する場所、
Into your open arms,
あなたの広げた腕の中に、
I never asked for love.
私は愛を求めたことはありません。
Late nights on the phone,
夜遅くに電話で、
How can you shout loud enough,
どうしたら大声で叫べるの?
To reach the rooftops,
屋上に到達するには、
To shake the dust off,
埃を振り落とすには、
A tired heart,
疲れた心、
Should have been hiding down below,
本当は下に隠れていたはずなのに、
It's never easier to hold on.
我慢するのは決して簡単ではありません。
I never asked for love,
決して愛を求めたことはありませんが、
To find out where you are,
自分がどこにいるかを知るには、
I never asked to fall,
落ちろとは決して頼んでないのに、
Into your open arms.
広げた腕の中に。
Into your heart,
あなたの心の中に、
Where I got lost,
迷ったところでは、
Into your heart,
あなたの心の中に、
Where I belong,
私の所属する場所、
Into your open arms,
あなたの広げた腕の中に、
I never asked for love.
私は愛を求めたことはありません。
Nobody wants to hurt so bad,
誰もそこまで傷つけたくありませんが、
Nobody wants to feel like that,
誰もそんな思いをしたくないし、
Nobody wants their heart in someone else's hands,
誰も自分の心を他人の手に委ねたいとは思わない、
But no one really wants to spend their nights alone,
でも、本当に夜を一人で過ごしたい人はいないでしょう。
Without someone to call their own,
自分のものと呼べる人がいないと、
Nobody wants their heart to go unbroken.
誰も自分の心が壊れないことを望んでいません。
I never asked for love,
決して愛を求めたことはありませんが、
To find out where you are,
自分がどこにいるかを知るには、
I never asked to fall,
落ちろとは決して頼んでないのに、
Into your open arms.
広げた腕の中に。
Into your heart,
あなたの心の中に、
Where I got lost,
迷ったところでは、
Into your heart,
あなたの心の中に、
Where I belong,
私の所属する場所、
Into your open arms,
あなたの広げた腕の中に、
I never asked for love,
決して愛を求めたことはありませんが、
To find out where you are,
自分がどこにいるかを知るには、
I never asked to fall,
落ちろとは決して頼んでないのに、
Into your open arms.
広げた腕の中に。
Into your heart,
あなたの心の中に、
Where I got lost,
迷ったところでは、
Into your heart,
あなたの心の中に、
Where I belong,
私の所属する場所、
Into your open arms,
あなたの広げた腕の中に、
I never asked for love.
私は愛を求めたことはありません。
I never asked for love.
私は愛を求めたことはありません。
I never asked for love
愛を求めたことは一度もなかった
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
