Too Young Paroles Traduction Française
Hotspur - Trop jeune
by Hotspur
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You wake up,
Tu te réveilles,
(You wake up)
(Tu te réveilles)
Everything is different,
Tout est différent,
(Everything is different)
(Tout est différent)
Her memory still hangs around,
Sa mémoire traîne encore,
(Still hangs around)
(Il traîne toujours)
And you know you can't forget,
Et tu sais que tu ne peux pas oublier,
The traces of her silhouette,
Les traces de sa silhouette,
(Traces of her silhouette)
(Traces de sa silhouette)
The restlessness in an empty bed,
L'agitation dans un lit vide,
And you just can't handle it.
Et tu ne peux tout simplement pas le gérer.
So you walk outside,
Alors tu sors dehors,
And you don't know why,
Et tu ne sais pas pourquoi,
And you don't know how you can be so blind,
Et tu ne sais pas comment tu peux être si aveugle,
As the moments pass,
Au fur et à mesure que les instants passent,
Will she take you back?
Va-t-elle te reprendre ?
Is she thinking?
Est-ce qu'elle réfléchit ?
You're too young too fall in love,
Tu es trop jeune pour tomber amoureux,
You're too young to understand it all,
Tu es trop jeune pour tout comprendre,
Don't you worry now,
Ne t'inquiète pas maintenant,
Because the hardest part is over,
Parce que le plus dur est passé,
Only time will take you forward.
Seul le temps vous fera avancer.
You take a breath,
Tu respires,
Like you could care less,
Comme si tu t'en fichais,
But you can't get her out of your head,
Mais tu ne peux pas la sortir de ta tête,
Because you love her to death,
Parce que tu l'aimes à en mourir,
And you wonder.
Et vous vous demandez.
If she'll be happy to see, You'll be ready to leave,
Si elle est heureuse de voir, tu seras prêt à partir,
Or that you're secretly scared to find out she needs you tonight,
Ou que tu as secrètement peur de découvrir qu'elle a besoin de toi ce soir,
Does she need you tonight?
A-t-elle besoin de toi ce soir ?
But you can't stop wondering if she's thinking.
Mais on ne peut pas arrêter de se demander si elle réfléchit.
You're too young too fall in love,
Tu es trop jeune pour tomber amoureux,
You're too young to understand it all,
Tu es trop jeune pour tout comprendre,
Don't you worry now,
Ne t'inquiète pas maintenant,
Because the hardest part is over,
Parce que le plus dur est passé,
Only time will take you forward.
Seul le temps vous fera avancer.
Don't be so hard on your self,
Ne sois pas si dur avec toi-même,
Your heart beat loves too well,
Ton battement de cœur aime trop bien,
All the pain and the hurt that you felt,
Toute la douleur et la souffrance que tu as ressenties,
It won't be for anyone else.
Ce ne sera pour personne d'autre.
Don't watch this pass you by,
Ne regarde pas ça passer à côté de toi,
Don't hold back any longer,
Ne te retiens plus,
Don't be afraid to fight,
N'ayez pas peur de vous battre,
Don't be afraid,
N'aie pas peur,
To fall in love tonight.
Tomber amoureux ce soir.
You're too young too fall in love,
Tu es trop jeune pour tomber amoureux,
You're too young to understand it all,
Tu es trop jeune pour tout comprendre,
Don't you worry now,
Ne t'inquiète pas maintenant,
Because the hardest part is over,
Parce que le plus dur est passé,
Only time will take you forward.
Seul le temps vous fera avancer.
You're too young too fall in love,
Tu es trop jeune pour tomber amoureux,
You're too young to understand it all,
Tu es trop jeune pour tout comprendre,
Don't you worry now,
Ne t'inquiète pas maintenant,
Because the hardest part is over,
Parce que le plus dur est passé,
Only time will take you forward.
Seul le temps vous fera avancer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.