Young and Reckless Paroles Traduction Française
Hotspur - Jeune et téméraire
by Hotspur
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Based on: http://www.youtube.com/watch'v=_qM8OuiUaio
Basé sur : http://www.youtube.com/watch'v=_qM8OuiUaio
Capo first fret
Capodastre première frette
Intro:
Introduction :
(repeat this a few times until vocals enter)
(répétez ceci plusieurs fois jusqu'à ce que les voix entrent)
Palm muted:
Palm coupé :
Everybody wants to be young and reckless
Tout le monde veut être jeune et imprudent
Sparkle and shine like a diamond necklace
Brillez et brillez comme un collier de diamants
Moved from the crowd to the top of the guest list
Déplacé de la foule vers le haut de la liste des invités
Everybody wants to be young and reckless
Tout le monde veut être jeune et imprudent
Release mute on third strum of each chord:
Relâchez la sourdine au troisième grattement de chaque accord :
And I know, you're out here for the first time
Et je sais, tu es ici pour la première fois
And I know, you never really turned out right
Et je sais, tu n'as jamais vraiment eu raison
Sometimes, you're better off in disguise,
Parfois, il vaut mieux être déguisé,
some times
quelques fois
N.C Am C
N.C Am C
When everybody-dy-dy knows it's a great big lie
Quand tout le monde sait que c'est un gros mensonge
So d-d-d-don't say it's alright
Alors d-d-d-ne dis pas que tout va bien
And everybody knows when you say goodbye
Et tout le monde sait quand tu dis au revoir
You d-d-d-don't look back, you don't look back
Tu ne regardes pas en arrière, tu ne regardes pas en arrière
Palm mute:
Palm-muet :
Hide it away stashed under the mattress
Cachez-le caché sous le matelas
High school mascot everybody practice
Mascotte de lycée que tout le monde pratique
Everybody move now, move to the exit
Tout le monde bouge maintenant, allez vers la sortie
Everybody wants to be young and reckless
Tout le monde veut être jeune et imprudent
Release mute on third strum of each chord:
Relâchez la sourdine au troisième grattement de chaque accord :
And I know, you're out here for the first time
Et je sais, tu es ici pour la première fois
And I know, you never really turned out right
Et je sais, tu n'as jamais vraiment eu raison
Sometimes, you're better off in disguise,
Parfois, il vaut mieux être déguisé,
some times
quelques fois
N.C Am C
N.C Am C
When everybody-dy-dy knows it's a great big lie
Quand tout le monde sait que c'est un gros mensonge
So d-d-d-don't say it's alright
Alors d-d-d-ne dis pas que tout va bien
And everybody knows when you say goodbye
Et tout le monde sait quand tu dis au revoir
You d-d-d-don't look back, you don't look back
Tu ne regardes pas en arrière, tu ne regardes pas en arrière
Interlude:
Interlude :
Does anybody know
Est-ce que quelqu'un sait
Is everything pretend
Est-ce que tout fait semblant
Does anybody know
Est-ce que quelqu'un sait
Is this making sense
Est-ce que cela a du sens
Does anybody know
Est-ce que quelqu'un sait
Is everything pretend
Est-ce que tout fait semblant
Does anbody know the answer in the end
Est-ce que quelqu'un connaît la réponse à la fin
Does anybody know
Est-ce que quelqu'un sait
Is everything pretend
Est-ce que tout fait semblant
Does anbody know the answer in the end
Est-ce que quelqu'un connaît la réponse à la fin
Interlude:
Interlude :
Play the notes (not chords)
Jouez les notes (pas les accords)
A, C, B, D x1 then the chords
A, C, B, D x1 puis les accords
When everybody-dy-dy knows it's a great big lie
Quand tout le monde sait que c'est un gros mensonge
So d-d-d-don't say it's alright
Alors d-d-d-ne dis pas que tout va bien
And everybody knows when you say goodbye
Et tout le monde sait quand tu dis au revoir
You d-d-d-don't look back, you don't look back
Tu ne regardes pas en arrière, tu ne regardes pas en arrière
And everybody knows it's a great big lie
Et tout le monde sait que c'est un gros mensonge
So d-d-d-don't say it's alright
Alors d-d-d-ne dis pas que tout va bien
And everybody knows when you say goodbye
Et tout le monde sait quand tu dis au revoir
You d-d-d-don't look back, you don't look back
Tu ne regardes pas en arrière, tu ne regardes pas en arrière
End with:
Terminez par :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
