Hey Rose Liedtext Deutsche Übersetzung

Houndmouth – Hey Rose

by Houndmouth

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Houndmouth Hey Rose

Hey there all you wild and pretty women where'd you go when the
Hey, ihr wilden und hübschen Frauen, wohin seid ihr gegangen, als das
wind'll blow hard, and the dust will set'll low
Der Wind wird heftig wehen, und der Staub wird tief hängen
storm's coming in so I guess you better get up and go
Es zieht ein Sturm auf, also stehst du wohl besser auf und gehst
Lick 1
Lecken 1
Back to the lonely deserts westward outta Hillster Arizona
Zurück in die einsamen Wüsten westlich von Hillster, Arizona
where the girls'll treat yah friendly sure, but only if you wanna
Wo die Mädchen dich sicher freundlich behandeln, aber nur, wenn du willst
steal a ride from the riverboat captain tonight
Stehle heute Abend eine Mitfahrgelegenheit vom Kapitän des Flussbootes
horus
Horus
Lick 2
Lecken 2
Hey, hey, hey, there rose
Hey, hey, hey, da ist Rose
did you think I'd come, all this way in vain
Dachtest du, ich wäre den ganzen Weg umsonst gekommen?
The weather's getting hotter, but I stop to see the light and I
Das Wetter wird heißer, aber ich bleibe stehen, um das Licht und mich zu sehen
think I might pull over just to stop here, for the night
Ich denke, ich könnte anhalten, um hier über Nacht zu bleiben
I see yah coming up, and I know she won't give me a fight
Ich sehe dich kommen und ich weiß, dass sie mir keinen Widerstand leisten wird
Lick 3
Lecken 3
And so I start to make my move I splash my face up with some water and she
Und so fange ich an, mich zu bewegen, ich bespritze mein Gesicht mit etwas Wasser und sie
tries to pull me off but then it only makes me hotter
versucht mich auszuziehen, aber dann macht es mich nur noch heißer
hey there rose, can you spare some change for the night
Hey, Rose, kannst du etwas Kleingeld für die Nacht übrig haben?
horus
Horus
Lick 4
Lecken 4
Hey, hey, hey, there rose
Hey, hey, hey, da ist Rose
did you think I'd come, all this way in vain
Dachtest du, ich wäre den ganzen Weg umsonst gekommen?
drive, drive, down
fahren, fahren, runter
to the center of a coal mine town
zum Zentrum einer Kohlengrubenstadt
Lick 5
Lecken 5
wash your face and, change your frame of mind
Waschen Sie Ihr Gesicht und ändern Sie Ihre Einstellung
and hard, hard, times
Und harte, harte Zeiten
you better stow away your nickels and your dimes
Verstauen Sie besser Ihre Nickelmünzen und Groschen
throw a rope around, a big oak tree
Wirf ein Seil herum, eine große Eiche
I see you in the rear view as I start to drive away while she
Ich sehe dich in der Rückansicht, als ich anfange, wegzufahren, während sie
wipes away the teardrops, I thought I heard her say I
wischt die Tränen weg, ich dachte, ich hätte sie „Ich“ sagen hören
think I'd be shooting you down if you open mind
Ich glaube, ich würde dich erschießen, wenn du aufgeschlossen wärst
Lick 6
Lecken 6
So I said darling don't you worry I'll be back your way again when the
Also sagte ich, Liebling, mach dir keine Sorgen, ich werde wieder zu dir zurückkommen, wenn das
sun goes round the mountains and the moon goes round the bend just
Die Sonne geht um die Berge herum und der Mond geht um die Kurve herum
give it a while and everything is gonna be alright
Gib es eine Weile und alles wird gut
horus
Horus
Lick 2
Lecken 2
And Hey, hey, hey, there rose
Und hey, hey, hey, da ist eine Rose entstanden
Lick 7
Lecken 7
did you think I'd come, all this way in vain
Dachtest du, ich wäre den ganzen Weg umsonst gekommen?
drive, drive, down
fahren, fahren, runter
to the center of a coal mine town
zum Zentrum einer Kohlengrubenstadt
Lick 8
Lecken 8
wash your face and, change your frame of mind
Waschen Sie Ihr Gesicht und ändern Sie Ihre Einstellung
and hard, hard, times
Und harte, harte Zeiten
you better stow away your nickels and your dimes
Verstauen Sie besser Ihre Nickelmünzen und Groschen
throw a rope around, a big oak tree
Wirf ein Seil herum, eine große Eiche
horus
Horus
S[p
S[S
Lick 9]
Lecken 9]
Hey, hey, hey, there rose
Hey, hey, hey, da ist Rose
Lick 10
Leck 10
did you think I'd come, all this way in vain
Dachtest du, ich wäre den ganzen Weg umsonst gekommen?
drive, drive, down
fahren, fahren, runter
to the center of a coal mine town
zum Zentrum einer Kohlengrubenstadt
Lick 11
Lecken 11
wash your face and, change your frame of mind
Waschen Sie Ihr Gesicht und ändern Sie Ihre Einstellung
and hard, hard, times
Und harte, harte Zeiten
you better stow away your nickels and your dimes
Verstauen Sie besser Ihre Nickelmünzen und Groschen
Stop
Stopp
throw a rope around, a big oak tree
Wirf ein Seil herum, eine große Eiche
Lick 1:
Leck 1:
Lick 2:
Leck 2:
Lick 3:
Leck 3:
Lick 4:
Leck 4:
Lick 5:
Leck 5:
Lick 6:
Leck 6:
Lick 7:
Leck 7:
Lick 8:
Leck 8:
Lick 9:
Leck 9:
Lick 10:
Leck 10:
G -----0-0h2-0----|
G -----0-0h2-0----|
Lick 11:
Leck 11:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.