Sedona Letra Traducción al Español

Boca de sabueso - Sedona

by Houndmouth

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Houndmouth Sedona

Intro/verse:
Introducción/verso:
The red sandstone it fell,
La arenisca roja cayó,
right smack on top, of Sedona Grabell
justo encima, de Sedona Grabell
John Ford said won't you hop on in,
John Ford dijo: ¿No subirías?
in a stagecoach baby, gonna take you for a spin, oh oh, woah, woah.
en una diligencia bebé, te llevaré a dar una vuelta, oh oh, woah, woah.
Hey, little Hollywood, you're
Oye, pequeño Hollywood, eres
gone but you're not forgot.
Te has ido, pero no te olvidan.
You got the cash but your credit's no good,
Tienes el efectivo pero tu crédito no es bueno.
you flipped the script and you shot the plot.
volteaste el guión y filmaste la trama.
I remember, I remember when your neon used to
Recuerdo, recuerdo cuando tu neón solía
burn so bright and pink-
arde tan brillante y rosa-
a Saturday night kind of pink.
un sábado por la noche algo rosado.
The black list and its hosts
La lista negra y sus anfitriones
came down so swift, it drove them to the coast
Cayó tan rápido que los llevó a la costa.
We're going to California, but were all out of work
Nos vamos a California, pero todos estábamos sin trabajo.
I guess that's better than a grave and a hearse, oh oh, woah, woah
Supongo que eso es mejor que una tumba y un coche fúnebre, oh oh, woah, woah
Hey, little Hollywood, you're
Oye, pequeño Hollywood, eres
gone but you're not forgot.
Te has ido, pero no te olvidan.
You got the cash but your credit's no good,
Tienes el efectivo pero tu crédito no es bueno.
you flipped the script and you shot the plot.
volteaste el guión y filmaste la trama.
I remember, I remember when your neon used to
Recuerdo, recuerdo cuando tu neón solía
burn so bright and pink-
arde tan brillante y rosa-
a Saturday night kind of pink.
un sábado por la noche algo rosado.
There'll be devils in their rush
Habrá demonios en su carrera
The duct tape makes you hush
La cinta adhesiva te hace callar
Hey there Sedona, let me cut you a deal, I'm a little hung-over and
Hola Sedona, déjame hacerte un trato. Tengo un poco de resaca y
I may have to steal your soul, woah, woah.
Puede que tenga que robarte el alma, woah, woah.
Hey, little Hollywood, you're
Oye, pequeño Hollywood, eres
gone but you're not forgot
te has ido pero no te han olvidado
You got the cash but your credit's no good
Tienes el efectivo pero tu crédito no es bueno
You flipped the script and you shot the plot
Le volteaste el guión y filmaste la trama.
I remember, I remember when your neon used to
Recuerdo, recuerdo cuando tu neón solía
burn so bright and pink, so bright and pink!-
¡Arde tan brillante y rosado, tan brillante y rosado!-
a Saturday night kind of pink.
un sábado por la noche algo rosado.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.