Still Alone Versuri Traducere în Română
Houston Marchman - Încă singur
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
N/C A
N/C A
SHE GREW UP ON THE LONESOME SIDE OF NOWHERE
EA A CRESCUT PE PARTEA SINGURATĂ A NICERII
SAID HER MAMAS DEAD AND GONE WITH THE WIND
Ș-A SPUS MAMILE EI MOARTE ȘI CU VANTUL
DADDY WRITE TO WITH AN OIL FIELD HAND
TATICĂ ÎI scrie cu o mână de câmp petrolier
A RED ROSE IN THE RESTLESS SAND WAY UP THERE BY AMARILLO
Un trandafir roșu în nisipul neodihnitor, acolo sus, de AMARILLO
SHE WAS WILD AS THE HORSES SHE RODE
ERA SALBATICA CA CAII PE CARE CAREA
SHE SAID IT GAVE HER SUCH A RUSH, SHE WOULD NEVER GET ENOUGH
Ea a spus că i-a dat așa o grabă, că nu va ajunge niciodată
TURN TAIL IN THAT TEXAS DUST, SHE LEFT AMARILLO
Întoarce coada în praful ăla de Texas, ea l-a părăsit pe AMARILLO
SHE SAID WAIT ON ME BABY, ILL FIND YOU BY THE END OF THE YEAR
Ea a spus că așteaptă-mă, iubito, VA GĂȘI PÂNĂ LA sfârșitul anului
NOW THAT SPRINGS ALL GONE AND BABY YOU STILL AINT HERE
ACUM, TOATE PRIMAVĂRILE A DISPRUȚI ȘI BIBILE TU NU ESTI AICI
YOU SAID YOUD WHISPER YOUR LOVE TO THE WIND AND BLOW IT STRAIGHT TO MY EAR
AI spus că îți șoptești dragostea vântului și ți-ai sufla direct la ureche.
BUT DARLIN, IM STILL ALONE, AND THE WIND IT JUST MOANS IN AMARILLO
DAR DARLIN, SUNT ÎNCĂ SINGUR, IAR VÂNTUL DOAR GEMETE ÎN AMARILLO
SHE USED TO DRIVE ME DOWN TO MY RODEOS
EA MĂ CONDUCA LA RODEOSUL MEU
SMOKIN AND DRINKIN SON, JAMMING TO JERRY JEFF
FUMĂ ȘI BĂUT FIUL, ÎNCĂRÂND LA JERRY JEFF
SHE ALWAYS TOLD ME BACK THEN, LIFE AINT BUT ONE REGRET
Ea MI-a spus mereu pe atunci, NU VIAȚA NU ESTE DAR UN REGRET
BABY DID YOU RIDE YOUR HORSES TOO FAR,
BEBE ȚI-AI CALARIT PREA DEPARTE,
YEA, WILL YOUR DREAMS GO DOWN WITH OUT ONE SINGLE SOUND
DA, VISELE ȚI VOR COASĂ FĂRĂ UN SINGUR SUNET
LEAVE YOU BUSTED IN A STRANGE COLD TOWN, TOO DAMN FAR FROM AMARILLO
VA LĂSAȚI ÎNTR-UN ORĂȘ CIUDAT DE RECE, PREA LA NASI DE DEPARTE DE AMARILLO
DIDNT YOU SAY WAIT ON ME BABY ILL FIND YOU BY THE END OF THE YEAR
N-AI Spus, Așteaptă-mă pe mine bebelușul că te voi găsi până la sfârșitul anului
YEA, BUT SPRINGS ALL BUT GONE AND BABY YOU STILL AINT HERE
DA, DAR PRIVĂVURILE AU DISPARAT ȘI IUBILE TU NU ESTI AICI
YOU SAID YOUD WHISPER YOUR LOVE TO THE WIND AND BLOW IT STRAIGHT TO MY EAR
AI spus că îți șoptești dragostea vântului și ți-ai sufla direct la ureche.
BUT DARLIN, IM STILL ALONE, AND THE WIND IT JUST MOANS, IN AMARILLO
DAR DARLIN, SUNT ÎNCĂ SINGUR, IAR VÂNTUL DOAR GEMETE, ÎN AMARILLO
(**DADDY WRITE TO WITH AN OIL FIELD HAND- ???? I've listened to this
(**TATICI ÎI scrie cu o mână de câmp petrolier- ???? Am ascultat asta
100 times and still can't figure out what is said here..
De 100 de ori și încă nu îmi dau seama ce se spune aici..
if you know, please LMK and I'll change it- Thanks Jerry)
dacă știi, te rog LMK și o voi schimba- Mulțumesc Jerry)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
