Wheels Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Houston Marchman - Tekerlekler
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wheels
Tekerlekler
By Houston Marchman
kaydeden Houston Marchman
Man I used to get stoned trying to ??? lines
Dostum, bunu yapmaya çalışırken taşlanırdım ??? çizgiler
Cut my lights at the intersection
Kavşakta ışıklarımı kesin
Hell I couldn??t see a thing in any direction for at least a hundred miles
En az yüz mil boyunca hiçbir yönde hiçbir şey göremedim
Well the center of my world was a Dairy Queen,
Benim dünyamın merkezi bir Dairy Queen'di.
just a small, small town, sweet sixteen
sadece küçük, küçük bir kasaba, tatlı on altı
Gave my innocence up to this rodeo queen, she liked her horses wild
Masumiyetimi bu rodeo kraliçesine teslim ettim, o atlarını vahşi severdi
Chorus:
Koro:
She said??
Dedi?
Somewhere out there your wheels will finally roll
Dışarıda bir yerlerde tekerlekleriniz nihayet dönecek
Come on put ??em out there,
Hadi, onları oraya koy.
If you don??t you??ll never know
Eğer yapmazsan asla bilemeyeceksin
Boy you gotta roll, let it roll
Oğlum yuvarlanmalısın, bırak yuvarlansın
Well I leave every night dancin?? that dream
Peki her gece danstan ayrılıyorum? o rüya
To the sound of the wind thru the front door screen
Rüzgarın ön kapı camından gelen sesine
Sister was scared but that sound was fine with me
Kardeşim korkmuştu ama bu ses bana iyi geliyordu
Cause the wind was movin??, man goin?? somewherer
Çünkü rüzgar hareket ediyordu??, gidiyor adam?? bir yerlerde
Out of the county, Lord, just didn??t care
İlçe dışında, Tanrım, umursamadı mı?
Well, you never seen nothing and something??s always better out there, somewhere
Hiç bir şey görmedin ve orada bir yerde her zaman bir şeyler daha iyidir
Somewhere out there my wheels will finally roll
Dışarıda bir yerlerde tekerleklerim nihayet dönecek
Come on put ??em out there,
Hadi, onları oraya koy.
If you don??t you??ll never know
Eğer yapmazsan asla bilemeyeceksin
Boy you gotta roll, let it roll
Oğlum yuvarlanmalısın, bırak yuvarlansın
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
