Hello Again Letras Tradução em Português
Howard Carpendale - Olá de novo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Howard Carpendale - Hello again
Howard Carpendale - Olá de novo
For original key use capo on 1st fret
Para tonalidade original use capo na 1ª casa
Chords with * -> don't strum, play this chord only once
Acordes com * -> não dedilhar, toque este acorde apenas uma vez
Hello again, Du ich moechte Dich heut noch sehn.
Olá de novo, gostaria de ver você hoje.
Ich will Dir gegenueber stehn, viel zu lang war die Zeit.
Eu quero ficar na sua frente, o tempo foi muito longo.
Uh uh uhuhuh, ich sag nur hello again, uhuh uhuhuh
Uh uh uhuhuh, acabei de dizer olá de novo, uhuh uhuhuh
1. Verse
1. Versículos
Ein Jahr lang war ich ohne Dich,
Fiquei um ano sem você,
ich brauchte diese Zeit fuer mich.
Eu precisava desse tempo para mim.
Kann sein dass ich ein andrer bin,
Talvez eu seja uma pessoa diferente
als der der damals von Dir ging.
do que aquele que te deixou naquela época.
Ich geh die Strasse lang wie immer,
Estou andando pela rua como sempre,
da ist noch Licht in Deinem Zimmer.
ainda há luz em seu quarto.
Ich weiss Du wirst mich nicht viel fragen,
Eu sei que você não vai me perguntar muito,
wie damals werd ich einfach sagen:
como naquela época, direi apenas:
1. Chorus
1. Refrão
Hello again, ich sag einfach hello again.
Olá de novo, acabei de dizer olá de novo.
Du ich moechte Dich heut noch sehn, dort wo alles begann.
Gostaria de ver você hoje, onde tudo começou.
Oh, hello again, dort am Fluss wo die Baeume stehn.
Ah, olá de novo, ali perto do rio, onde estão as árvores.
Will ich Dir in die Augen sehn, ob ich da bleiben kann.
Quero olhar nos seus olhos e ver se consigo ficar aí.
Uh uh uhuhuh, ich sag nur hello again, uhuh uhuhuh
Uh uh uhuhuh, acabei de dizer olá de novo, uhuh uhuhuh
2. Verse
2º versos
Noch ein paar Stufen bis zur Tuer,
Mais alguns passos até a porta,
ich spuer ein wenig Angst in mir.
Sinto um pouco de medo dentro de mim.
Wie kann ich nur so sicher sein,
Como posso ter tanta certeza
vielleicht lebst Du nicht mehr allein.
talvez você não more mais sozinho.
Ich wuerde gern fuer immer bleiben,
Eu gostaria de ficar para sempre,
das kann ich nicht allein entscheiden.
Não posso decidir isso sozinho.
Vielleicht wird uns noch viel verbinden,
Talvez muita coisa nos conecte,
vielleicht musst Du erst zu mir finden.
talvez você tenha que me encontrar primeiro.
2. Chorus
2. Refrão
Hello again, ich sag einfach hello again.
Olá de novo, acabei de dizer olá de novo.
Du ich moechte Dich heut noch sehn, dort wo alles begann.
Gostaria de ver você hoje, onde tudo começou.
Oh, hello again, dort am Fluss wo die Baeume stehn.
Ah, olá de novo, ali perto do rio, onde estão as árvores.
Will ich Dir in die Augen sehn, ob ich da bleiben kann.
Quero olhar nos seus olhos e ver se consigo ficar aí.
Uh uh uhuhuh, ich sag nur hello again, uhuh uhuhuh
Uh uh uhuhuh, acabei de dizer olá de novo, uhuh uhuhuh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.