What Is Love? كلمات أغنية ترجمة عربية
هوارد جونز - ما هو الحب؟
by Howard Jones
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I love you whether or not you love me
أنا أحبك سواء كنت تحبني أم لا
I love you even if you think that I don't.
أحبك حتى لو كنت تعتقد أنني لا أفعل ذلك.
Sometimes I find you doubt my love for you but I don't mind.
أحياناً أجدك تشك في حبي لك ولكني لا أمانع.
Why should I mind?
لماذا يجب أن أمانع؟
Why should I mind?
لماذا يجب أن أمانع؟
What is love anyway?
ما هو الحب على أية حال؟
Does anybody love anybody anyway?
هل يحب أحد أحدا على أية حال؟
What is love anyway?
ما هو الحب على أية حال؟
Does anybody love anybody anyway?
هل يحب أحد أحدا على أية حال؟
Can anybody love anyone so much that they will never fear
هل يمكن لأي شخص أن يحب أي شخص لدرجة أنه لن يخاف أبدًا
Never worry never be sad?
لا تقلق أبدا لا تحزن؟
The answer is they cannot love this much nobody can.
الجواب هو أنهم لا يستطيعون أن يحبوا هذا القدر، ولا أحد يستطيع ذلك.
This is why I don't mind you doubting.
ولهذا السبب لا أمانع أن تشكك.
What is love anyway?
ما هو الحب على أية حال؟
Does anybody love anybody anyway?
هل يحب أحد أحدا على أية حال؟
What is love anyway?
ما هو الحب على أية حال؟
Does anybody love anybody anyway?
هل يحب أحد أحدا على أية حال؟
And maybe love is letting people be just what they want to be
وربما الحب هو السماح للناس بأن يكونوا كما يريدون
The door always must be left unlocked.
يجب دائمًا ترك الباب مفتوحًا.
To love when circumstance may lead someone away from you
أن تحب عندما الظروف قد تدفع شخص ما بعيدا عنك
And not to spend the time just doubting.
وعدم قضاء الوقت في الشك فقط.
What is love anyway?
ما هو الحب على أية حال؟
Does anybody love anybody anyway?
هل يحب أحد أحدا على أية حال؟
What is love anyway?
ما هو الحب على أية حال؟
Does anybody love anybody anyway?
هل يحب أحد أحدا على أية حال؟
What is love anyway?
ما هو الحب على أية حال؟
Does anybody love anybody anyway?
هل يحب أحد أحدا على أية حال؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
