Morning After Paroles Traduction Française

Howie Day - Matin après

by Howie Day

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Howie Day Morning After

This is the studio version of Morning After, not the live version
Ceci est la version studio de Morning After, pas la version live
which is found on the album Australia. The live version is the same
que l'on retrouve sur l'album Australia. La version live est la même
chords but is slightly different. This song is played with all
accords mais est légèrement différent. Cette chanson est jouée avec tous
Calcutta streams from porch lights
Calcutta coule des lumières du porche
Where we opened up our parting gifts
Où nous avons ouvert nos cadeaux d'adieu
And you fell down the stairs on purpose
Et tu es tombé volontairement dans les escaliers
And you drive to Europe in the rain
Et tu conduis en Europe sous la pluie
Your hair's done up (but no one's gonna see it)
Tes cheveux sont coiffés (mais personne ne le verra)
Well maybe you should drive me home, home...
Eh bien, peut-être que tu devrais me ramener à la maison, à la maison...
Chorus:
Chœur :
What could be so wonder-ful about this?
Qu’y a-t-il de si merveilleux à cela ?
What could be so wonder-ful?
Qu'est-ce qui pourrait être si merveilleux ?
The half-light wakes you up the morn-ing after
La pénombre te réveille le lendemain matin
Fall down with me and roll a-round, now
Tombe avec moi et roule-toi, maintenant
Girl is cold, but so is he
La fille a froid, mais lui aussi
He's still warm, she's way too kind
Il est encore chaud, elle est bien trop gentille
When you walked in the morning after
Quand tu marchais le lendemain matin
Looking good and you know it, yeah
Tu as l'air bien et tu le sais, ouais
The second verse follows the same pattern as the first:
Le deuxième verset suit le même schéma que le premier :
Found out about the music
J'ai découvert la musique
Is the CD jammed or upside-down?
Le CD est-il coincé ou à l'envers ?
I'd really like to feel you with dinner
J'aimerais vraiment te sentir avec le dîner
And we're sitting on a city bench
Et nous sommes assis sur un banc de la ville
Together in a tourist town
Ensemble dans une ville touristique
If the fashion ad were here you'd be in it, in it...
Si la publicité de mode était là, vous seriez dedans, dedans...
I'm closing my eyes and I'm spinning
Je ferme les yeux et je tourne
Spin me a-way, a-way, a-way
Faites-moi tourner d'un côté, d'un autre, d'un autre
What do I do when you say
Qu'est-ce que je fais quand tu dis
It's o-kay, it's o-kay, it's o-kay...
C'est bon, c'est bon, c'est bon...
-Kevin
-Kévin
klock@email.unc.edu
klock@email.unc.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.