She Says Testo Traduzione Italiana
Howie Day - Dice
by Howie Day
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Keep in mind that Howie Day uses a very unique strumming pattern, and you need to
Tieni presente che Howie Day utilizza uno schema di strimpellatura davvero unico e devi farlo
listen the song to get it right. Try doing some hammer ons when switching between
ascolta la canzone per capirla bene. Prova a fare qualche martello quando passi da uno all'altro
Cadd9 to C Cmaj7, and from Asus2 to Am to Asus4. I think Howie uses them (depending
Cadd9 a C Cmaj7 e da Asus2 ad Am ad Asus4. Penso che Howie li usi (a seconda
on which version of "She Says" you are listening to.) For the chorus, the chords
su quale versione di "She Says" stai ascoltando.) Per il ritornello, gli accordi
are placed roughly the word that you should be singing when you hit them, but it's
sono posizionati all'incirca sulla parola che dovresti cantare quando li colpisci, ma è così
not perfect.
non perfetto.
Good Luck!
Buona fortuna!
Intro:(use same stumming pattern as verse below)
Introduzione: (usa lo stesso schema di stumming del versetto seguente)
Verse: (with general strumming pattern, but listen to song for rhythm)
Verso: (con uno schema generale di strimpellata, ma ascolta la canzone per il ritmo)
aj7
aj7
aj7
aj7
Verse One:
Verso uno:
Sweet is the sight
Dolce è la vista
Of her room
Della sua stanza
Window open by candlelight
Finestra aperta a lume di candela
How would you know?
Come fai a saperlo?
Cold winter on the shore
Freddo inverno sulla riva
Chills the dress she wore
Raffredda il vestito che indossava
It's on the floor
E' sul pavimento
Still it feels so warm...today
Fa ancora così caldo... oggi
Pre-Chorus:(start by still strumming the last C from verse 1)
Pre-ritornello: (inizia strimpellando ancora l'ultimo Do del verso 1)
And that's why I'm wondering why you had to tell me
Ed è per questo che mi chiedo perché dovevi dirmelo
What's going on in her head, what's wrong,
Cosa sta succedendo nella sua testa, cosa c'è che non va,
Come around to another time when you don't have to run
Vieni in un altro momento in cui non devi correre
Chorus:
Coro:
And when she says she wants somebody else
E quando dice che vuole qualcun altro
I hope you know that she doesn't mean you and
Spero che tu sappia che non si riferisce a te e
When she breaks down and makes a sound
Quando crolla ed emette un suono
You'll never hear her the way that I do
Non la sentirai mai come la sento io
And when she says she wants someone to love
E quando dice che vuole qualcuno da amare
I hope you know that she doesn't mean you
Spero che tu sappia che non si riferisce a te
And when she breaks down and lets you down
E quando crolla e ti delude
I hope you know she doesn't mean you
Spero che tu sappia che non si riferisce a te
Outro: (back to verse)
Outro: (torna al verso)
Em F C Em F --> Begin Verse
Em F C Em F --> Inizio strofa
Verse Two:
Verso due:
Swing into flight
Sali in volo
Over hills...
Oltre le colline...
Over her hills, it's twilight
Sulle sue colline è il crepuscolo
Yeah, I guess that's right now
Sì, immagino che sia proprio adesso
While were here
Mentre eravamo qui
Tell me why it's so funny
Dimmi perché è così divertente
That you're so funny when you're mad
Che sei così divertente quando sei arrabbiato
Always so mad...so mad
Sempre così arrabbiato...così arrabbiato
*Chorus*
*Coro*
Interlude: (after second chorus)
Interludio: (dopo il secondo ritornello)
Yeah and I don't know where
Sì, e non so dove
Come and find me
Vieni a trovarmi
I don't know what
Non so cosa
We're coming to and
Stiamo arrivando e
I don't know what
Non so cosa
It means to me and
Significa per me e
You don't know what
Non sai cosa
G Am --> --> (strum once each) --> Em F
SOL Am --> --> (strimpellare una volta ciascuno) --> Em F
It means to you
Significa per te
(Howie moans and mumbles a bit after the last line of the interlude, and he continutes
(Howie geme e borbotta un po' dopo l'ultima riga dell'interludio, e continua
the Em F G Am sequence, but I didn't include that.)
la sequenza Em F G Am, ma non l'ho inclusa.)
**Then Howie wraps it up with the intro one more time**
**Poi Howie conclude ancora una volta con l'introduzione**
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
