She Says 歌詞 日本語訳

ハウイー・デイ - 彼女は言う

by Howie Day

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Howie Day She Says

Keep in mind that Howie Day uses a very unique strumming pattern, and you need to
Howie Day では非常にユニークなストラミング パターンが使用されることに注意してください。
listen the song to get it right. Try doing some hammer ons when switching between
曲を聞いて正しく理解してください。切り替えるときにハンマーオンを試してみてください。
Cadd9 to C Cmaj7, and from Asus2 to Am to Asus4. I think Howie uses them (depending
Cadd9からC Cmaj7へ、そしてAsus2からAmからAsus4へ。 Howie が使っていると思います (状況によります)
on which version of "She Says" you are listening to.) For the chorus, the chords
あなたが聴いている「She Says」のバージョンを確認してください。) コーラス、コードについては、
are placed roughly the word that you should be singing when you hit them, but it's
それらを叩くときに歌うべき言葉はおおよその位置にありますが、それは
not perfect.
完璧ではありません。
Good Luck!
幸運を!
Intro:(use same stumming pattern as verse below)
イントロ:(以下のヴァースと同じつまづきパターンを使用)
Verse: (with general strumming pattern, but listen to song for rhythm)
Verse:(一般的なストラミングパターンですが、リズムについては曲を聞いてください)
aj7
aj7
aj7
aj7
Verse One:
詩 1:
Sweet is the sight
甘い光景です
Of her room
彼女の部屋の
Window open by candlelight
キャンドルの明かりで開けられる窓
How would you know?
どうすればわかりますか?
Cold winter on the shore
海岸の寒い冬
Chills the dress she wore
彼女が着ていたドレスを冷やしてしまう
It's on the floor
床の上にあるよ
Still it feels so warm...today
それにしても今日は暖かいですね…
Pre-Chorus:(start by still strumming the last C from verse 1)
コーラス前:(1 節の最後の C をかき鳴らしながら始めます)
And that's why I'm wondering why you had to tell me
だからこそ、なぜあなたが私に言わなければならなかったのか不思議に思っています
What's going on in her head, what's wrong,
彼女の頭の中で何が起こっているのか、何が問題なのか、
Come around to another time when you don't have to run
走らなくてもいいときにまた来てね
Chorus:
コーラス:
And when she says she wants somebody else
そして彼女が他の人が欲しいと言ったとき
I hope you know that she doesn't mean you and
彼女があなたを本気で言っているわけではないことを知っていただければ幸いです
When she breaks down and makes a sound
彼女が壊れて音を立てるとき
You'll never hear her the way that I do
私のように彼女の声を聞くことは決してないだろう
And when she says she wants someone to love
そして彼女が誰かを愛してほしいと言うとき
I hope you know that she doesn't mean you
彼女があなたを本気で言っているわけではないことを知っていただければ幸いです
And when she breaks down and lets you down
そして彼女が壊れてあなたを失望させたとき
I hope you know she doesn't mean you
彼女があなたを本気で言っているわけではないことを知っていただければ幸いです
Outro: (back to verse)
アウトロ:(詩に戻る)
Em F C Em F --> Begin Verse
Em F C Em F --> 詩の始まり
Verse Two:
第 2 節:
Swing into flight
飛行へのスイング
Over hills...
丘を越えて…
Over her hills, it's twilight
彼女の丘を越えると、夕暮れです
Yeah, I guess that's right now
そうですね、今まさにその通りだと思います
While were here
ここにいる間
Tell me why it's so funny
なぜそんなに面白いのか教えてください
That you're so funny when you're mad
怒っているときのあなたはとても面白いです
Always so mad...so mad
いつもとても怒っている...とても怒っている
*Chorus*
*コーラス*
Interlude: (after second chorus)
間奏:(2コーラス目以降)
Yeah and I don't know where
そうだ、どこだか分からない
Come and find me
来て私を見つけてください
I don't know what
何か分かりません
We're coming to and
私たちはここに来ています、そして
I don't know what
何か分かりません
It means to me and
それは私にとって意味があり、
You don't know what
何が何だか分からない
G Am --> --> (strum once each) --> Em F
G Am --> --> (一度ずつ弾いて) --> Em F
It means to you
それはあなたにとって意味があります
(Howie moans and mumbles a bit after the last line of the interlude, and he continutes
(間奏の最後の行の後でハウイーはうめき声を上げ、少しつぶやき、続けます
the Em F G Am sequence, but I didn't include that.)
Em F G Am シーケンスは含まれていませんでした。)
**Then Howie wraps it up with the intro one more time**
**その後、Howie がもう一度イントロで締めくくります**

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.