She Says Versuri Traducere în Română
Howie Day - Spune ea
by Howie Day
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Keep in mind that Howie Day uses a very unique strumming pattern, and you need to
Țineți minte că Howie Day folosește un model de zgomot foarte unic și trebuie să faceți acest lucru
listen the song to get it right. Try doing some hammer ons when switching between
ascultă melodia ca să-l înțelegi corect. Încercați să faceți câteva ciocane când comutați între ele
Cadd9 to C Cmaj7, and from Asus2 to Am to Asus4. I think Howie uses them (depending
Cadd9 la C Cmaj7 și de la Asus2 la Am la Asus4. Cred că Howie le folosește (în funcție
on which version of "She Says" you are listening to.) For the chorus, the chords
pe ce versiune de „She Says” asculți.) Pentru refren, acordurile
are placed roughly the word that you should be singing when you hit them, but it's
sunt plasate aproximativ cuvântul pe care ar trebui să-l cânți atunci când le lovești, dar este
not perfect.
nu perfect.
Good Luck!
Noroc!
Intro:(use same stumming pattern as verse below)
Introducere: (folosește același model de poticnire ca versetul de mai jos)
Verse: (with general strumming pattern, but listen to song for rhythm)
Vers: (cu model general de zbârcire, dar ascultați cântecul pentru ritm)
aj7
aj7
aj7
aj7
Verse One:
Versetul unu:
Sweet is the sight
Dulce este vederea
Of her room
Din camera ei
Window open by candlelight
Fereastra deschisă la lumina lumânărilor
How would you know?
De unde ai ști?
Cold winter on the shore
Iarna rece pe mal
Chills the dress she wore
Rasează rochia pe care a purtat-o
It's on the floor
E pe podea
Still it feels so warm...today
Totuși, se simte atât de cald... azi
Pre-Chorus:(start by still strumming the last C from verse 1)
Pre-refren: (începeți prin a cânta în continuare ultimul do din versetul 1)
And that's why I'm wondering why you had to tell me
Și de aceea mă întreb de ce a trebuit să-mi spui
What's going on in her head, what's wrong,
Ce se întâmplă în capul ei, ce e în neregulă,
Come around to another time when you don't have to run
Vino într-un alt moment când nu trebuie să fugi
Chorus:
Refren:
And when she says she wants somebody else
Și când spune că vrea pe altcineva
I hope you know that she doesn't mean you and
Sper că știi că ea nu se referă la tine și
When she breaks down and makes a sound
Când se strică și scoate un sunet
You'll never hear her the way that I do
Nu o vei auzi niciodată așa cum o fac eu
And when she says she wants someone to love
Și când spune că vrea pe cineva să iubească
I hope you know that she doesn't mean you
Sper că știi că ea nu se referă la tine
And when she breaks down and lets you down
Și când ea se dărâmă și te dezamăgește
I hope you know she doesn't mean you
Sper că știi că ea nu se referă la tine
Outro: (back to verse)
Outro: (înapoi la vers)
Em F C Em F --> Begin Verse
Em F C Em F --> Începe versul
Verse Two:
Versetul doi:
Swing into flight
Legănați-vă în zbor
Over hills...
Peste dealuri...
Over her hills, it's twilight
Peste dealurile ei, e amurg
Yeah, I guess that's right now
Da, cred că asta e chiar acum
While were here
Cât am fost aici
Tell me why it's so funny
Spune-mi de ce e atât de amuzant
That you're so funny when you're mad
Că ești atât de amuzant când ești supărat
Always so mad...so mad
Întotdeauna atât de nebun... atât de nebun
*Chorus*
*Refren*
Interlude: (after second chorus)
Interludiu: (după al doilea refren)
Yeah and I don't know where
Da și nu știu unde
Come and find me
Vino și găsește-mă
I don't know what
nu stiu ce
We're coming to and
Venim la și
I don't know what
nu stiu ce
It means to me and
Înseamnă pentru mine și
You don't know what
Nu știi ce
G Am --> --> (strum once each) --> Em F
G Am --> --> (strimbează o dată fiecare) --> Em F
It means to you
Înseamnă pentru tine
(Howie moans and mumbles a bit after the last line of the interlude, and he continutes
(Howie geme și mormăie puțin după ultima linie a interludiului, iar el continuă
the Em F G Am sequence, but I didn't include that.)
secvența Em F G Am, dar nu am inclus-o.)
**Then Howie wraps it up with the intro one more time**
**Apoi Howie încheie încă o dată cu introducerea**
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
