Weightless Paroles Traduction Française
Howie Day - En apesanteur
by Howie Day
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab... hence some inaccuracies may exist...
Ceci est mon premier onglet... donc certaines inexactitudes peuvent exister...
INTRO: C,G,C,G,C,G,Fm
INTRO : C, G, C, G, C, G, Fm
I was alone, so not afraid
J'étais seul, donc je n'avais pas peur
I was staying up with you way too late
Je veillais avec toi bien trop tard
I thought someone like you
Je pensais que quelqu'un comme toi
Could come around n make my faults
Je pourrais venir et faire mes fautes
Seem like they were none at all
On dirait qu'ils n'en étaient pas du tout
Come on somebody help me out
Allez, quelqu'un m'aide
I'm underwater drowned in doubt
Je suis sous l'eau noyé dans le doute
But it feels just like we're weightless
Mais c'est comme si nous étions en apesanteur
Weightless when we're together
En apesanteur quand nous sommes ensemble
isn't it time to face it,
n'est-il pas temps d'y faire face,
what we already know?
qu'est-ce qu'on sait déjà ?
Seems just like we fake it
On dirait que nous faisons semblant
Pretend it isn't happening
Fais comme si ça n'arrivait pas
Pretend that it'll go away
Fais comme si ça allait disparaître
Oh but what do I know?
Oh mais qu'est-ce que j'en sais ?
It was all mixed up, ahead of the curve
Tout était mélangé, en avance sur la courbe
When you were lying to the world
Quand tu mentais au monde
See I want to lie there too
Tu vois, je veux aussi m'allonger là
Feeling down n all around
Se sentir déprimé partout
I see your back in every town
Je vois ton dos dans chaque ville
you'll be the one to hold me down
tu seras celui qui me retiendra
Tell me, is it too late now?
Dis-moi, est-ce trop tard maintenant ?
Cuz it feels just like we're weightless
Parce que c'est comme si nous étions en apesanteur
Weightless when we're together
En apesanteur quand nous sommes ensemble
isn't it time to face it,
n'est-il pas temps d'y faire face,
what we already know?
qu'est-ce qu'on sait déjà ?
Seems just like we fake it
On dirait que nous faisons semblant
Pretend it isn't happening
Fais comme si ça n'arrivait pas
Pretend that it'll go away
Fais comme si ça allait disparaître
Oh but what do I know?
Oh mais qu'est-ce que j'en sais ?
I want to be alive like you
Je veux être vivant comme toi
Be so easy like you
Sois si facile comme toi
I want to love like you do
Je veux aimer comme toi
Oh wonderous one
Oh merveilleux
It feels just like we're weightless
C'est comme si nous étions en apesanteur
Weightless when we're together
En apesanteur quand nous sommes ensemble
isn't it time to face it,
n'est-il pas temps d'y faire face,
what we already know?
qu'est-ce qu'on sait déjà ?
Seems just like we fake it
On dirait que nous faisons semblant
Pretend it isn't happening
Fais comme si ça n'arrivait pas
Pretend that it'll go away
Fais comme si ça allait disparaître
It feels just like we're weightless
C'est comme si nous étions en apesanteur
Weightless when we're together
En apesanteur quand nous sommes ensemble
isn't it time to face it,
n'est-il pas temps d'y faire face,
what we already know?
qu'est-ce qu'on sait déjà ?
Feels just like we're turning
C'est comme si nous tournions
Turning ourselves in circles
Nous tournons en rond
Pretend that we can find a way
Imaginons que nous pouvons trouver un moyen
Oh but what do I know?
Oh mais qu'est-ce que j'en sais ?
But what do I know?
Mais qu’est-ce que j’en sais ?
Oh.. but what do I know?
Oh... mais qu'est-ce que j'en sais ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
