Endless Road Liedtext Deutsche Übersetzung

Hoyt Axton – Endless Road

by Hoyt Axton

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hoyt Axton Endless Road

So this is my first submission for a song I hope you like it!
Das ist also meine erste Einreichung für einen Song. Ich hoffe, er gefällt euch!
If you have ever watched Bonanza this song is by Hoyt Axton and Pernell Roberts. "KEY OF C"
Wenn Sie Bonanza jemals gesehen haben, ist dieses Lied von Hoyt Axton und Pernell Roberts. „Schlüssel von C“
Well every road I see
Nun, jede Straße, die ich sehe
Leads away from me
Führt von mir weg
There's not a single one that leads me home
Es gibt keinen einzigen, der mich nach Hause führt
All the roads keep saying friend,
Alle Straßen sagen immer wieder, Freund,
Come see what's 'round the bend
Kommen Sie und sehen Sie, was hinter der Kurve liegt
So is it any wonder that I roam?
Ist es also ein Wunder, dass ich umherstreife?
All the places I have been
Alle Orte, an denen ich war
Keep calling me back again
Rufen Sie mich immer wieder zurück
Down in the pines I hear the cold wind blow
Unten in den Kiefern höre ich den kalten Wind wehen
My heart keeps telling me
Mein Herz sagt es mir immer wieder
Footloose and find Secreet
Machen Sie sich frei und finden Sie Secret
But the road goes by and it's calling me as it goes.
Aber die Straße geht vorbei und sie ruft mich, während sie geht.
Well maybe somewhere there's a someone
Na ja, vielleicht ist irgendwo jemand
Waiting there with a smile
Ich warte dort mit einem Lächeln
And maybe there'll be someplace
Und vielleicht gibt es ja irgendwo einen
I can stop and rest awhile
Ich kann innehalten und eine Weile ausruhen
Cause maybe you weren't meant to be
Denn vielleicht hättest du es nicht sein sollen
Just a rolling stone
Nur ein rollender Stein
And there's a road to travel on
Und es gibt einen Weg, auf dem man reisen kann
That leads you back to home.
Das führt dich zurück nach Hause.
Oh, but I'l keep traveling on
Oh, aber ich reise weiter
Keep looking at the dawn
Schauen Sie weiter auf die Morgendämmerung
G -------------Repeat last
G -------------Zuletzt wiederholen
Till I can lay this lonesome body down! 4 lines
Bis ich diesen einsamen Körper niederlegen kann! 4 Zeilen
And when that day has come
Und wenn dieser Tag gekommen ist
I never more will roam
Ich werde nie mehr umherstreifen
And every road I see will lead me home.
Und jeder Weg, den ich sehe, wird mich nach Hause führen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.