Endless Road Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hoyt Axton – Droga bez końca

by Hoyt Axton

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hoyt Axton Endless Road

So this is my first submission for a song I hope you like it!
To jest moje pierwsze zgłoszenie do piosenki, mam nadzieję, że wam się spodoba!
If you have ever watched Bonanza this song is by Hoyt Axton and Pernell Roberts. "KEY OF C"
Jeśli kiedykolwiek oglądałeś Bonanzę, to ta piosenka jest autorstwa Hoyta Axtona i Pernella Robertsa. „KLUCZ C”
Well every road I see
Cóż, każda droga, którą widzę
Leads away from me
Prowadzi ode mnie
There's not a single one that leads me home
Nie ma ani jednego, który prowadzi mnie do domu
All the roads keep saying friend,
Wszystkie drogi mówią przyjacielu,
Come see what's 'round the bend
Przyjdź i zobacz, co kryje się za zakrętem
So is it any wonder that I roam?
Czy więc można się dziwić, że wędruję?
All the places I have been
Wszystkie miejsca, w których byłem
Keep calling me back again
Dzwoń do mnie ponownie
Down in the pines I hear the cold wind blow
W sosnach słyszę, jak wieje zimny wiatr
My heart keeps telling me
Moje serce ciągle mi to mówi
Footloose and find Secreet
Rozluźnij się i znajdź Sekret
But the road goes by and it's calling me as it goes.
Ale droga mija i wzywa mnie, gdy idzie.
Well maybe somewhere there's a someone
Cóż, może gdzieś jest ktoś
Waiting there with a smile
Czekam tam z uśmiechem
And maybe there'll be someplace
A może gdzieś będzie
I can stop and rest awhile
Mogę się zatrzymać i chwilę odpocząć
Cause maybe you weren't meant to be
Bo może nie miałeś być
Just a rolling stone
Po prostu toczący się kamień
And there's a road to travel on
A jest droga, którą można podróżować
That leads you back to home.
To prowadzi cię z powrotem do domu.
Oh, but I'l keep traveling on
Och, ale będę podróżować dalej
Keep looking at the dawn
Patrz dalej na świt
G -------------Repeat last
G -------------Powtórz jako ostatni
Till I can lay this lonesome body down! 4 lines
Dopóki nie będę mógł położyć tego samotnego ciała! 4 linie
And when that day has come
I kiedy nadejdzie ten dzień
I never more will roam
Nigdy więcej nie będę wędrować
And every road I see will lead me home.
I każda droga, którą zobaczę, doprowadzi mnie do domu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.