Evangelina Testo Traduzione Italiana
Hoyt Axton-Evangeline
by Hoyt Axton
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
EVANGELINA
EVANGELINA
Hoyt Axton 1975
Hoyt Axton 1975
And I dream in the morning, that she brings me water;
E sogno la mattina che mi porta l'acqua;
And I dream in the evening, that she brings me wine.
E sogno la sera che mi porta del vino.
Just a poor man's daughter, from Porta Pen~asco;
Soltanto la figlia di un povero, di Porta Penasco;
Evangelina, Old Mexico.
Evangelina, Vecchio Messico.
There's a great hot desert, South of Mexicalli;
C'è un grande deserto caldo, a sud di Mexicalli;
If you don't have water, you'd better not go.
Se non hai acqua è meglio non andare.
Tequilla won't get you, across that desert;
La tequilla non ti porterà attraverso quel deserto;
to Evangelina, in Old Mexico.
a Evangelina, nell'Antico Messico.
(CHORUS)
(CORO)
And the Fire I feel for the woman I love, Is driving me insane;
E il fuoco che provo per la donna che amo, mi sta facendo impazzire;
knowing she's waiting, and I can't get there.
sapendo che sta aspettando e io non posso arrivare.
God only knows that I rack my brain to try to find a way,
Dio solo sa che mi scervellasco per cercare di trovare un modo,
to reach that woman, in old Mexico.
per raggiungere quella donna, nel vecchio Messico.
And I met a kind man, he guarded the Border;
E ho incontrato un uomo gentile, sorvegliava il confine;
He said you don't need papers, I'll let you go.
Ha detto che non ti servono i documenti, ti lascio andare.
I can tell that you love her, by the look in your eyes now;
Posso dire che la ami, dallo sguardo nei tuoi occhi adesso;
She's the rose of the desert, in old Mexico.
È la rosa del deserto, nel vecchio Messico.
(CHORUS)
(CORO)
And the Fire I feel for the woman I love, Is driving me insane;
E il fuoco che provo per la donna che amo, mi sta facendo impazzire;
knowing she's waiting, and I can't get there.
sapendo che sta aspettando e io non posso arrivare.
God only knows that I rack my brain to try to find a way,
Dio solo sa che mi scervellasco per cercare di trovare un modo,
to reach that woman, in old Mexico.
per raggiungere quella donna, nel vecchio Messico.
And I dream in the morning, that she brings me water;
E sogno la mattina che mi porta l'acqua;
And I dream in the evening, that she brings me wine.
E sogno la sera che mi porta del vino.
Just a poor man's daughter, from Porta Pen~asco;
Soltanto la figlia di un povero, di Porta Penasco;
South of the Border, in old Mexico.
A sud del confine, nel vecchio Messico.
Evangelina, I miss you so. I miss you so.
Evangelina, mi manchi così tanto. Mi manchi così tanto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
