Evangelina Текст Песни Перевод на Русский
Хойт Экстон — Эванджелин
by Hoyt Axton
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
EVANGELINA
ЕВАНГЕЛИНА
Hoyt Axton 1975
Хойт Экстон 1975 г.
And I dream in the morning, that she brings me water;
И утром мне снится, что она приносит мне воды;
And I dream in the evening, that she brings me wine.
А вечером мне снится, что она приносит мне вино.
Just a poor man's daughter, from Porta Pen~asco;
Всего лишь дочь бедняка из Порта Пеньяско;
Evangelina, Old Mexico.
Евангелина, Старая Мексика.
There's a great hot desert, South of Mexicalli;
К югу от Мехикали есть огромная жаркая пустыня;
If you don't have water, you'd better not go.
Если у вас нет воды, лучше не ходите.
Tequilla won't get you, across that desert;
Текила не поможет тебе пересечь пустыню;
to Evangelina, in Old Mexico.
Эванджелине в Старую Мексику.
(CHORUS)
(ХОР)
And the Fire I feel for the woman I love, Is driving me insane;
И огонь, который я чувствую к женщине, которую люблю, Сводит меня с ума;
knowing she's waiting, and I can't get there.
зная, что она ждет, а я не могу туда добраться.
God only knows that I rack my brain to try to find a way,
Одному Богу известно, что я ломаю голову, пытаясь найти способ,
to reach that woman, in old Mexico.
чтобы связаться с этой женщиной в старой Мексике.
And I met a kind man, he guarded the Border;
И встретил я доброго человека, он границу охранял;
He said you don't need papers, I'll let you go.
Он сказал, что тебе не нужны документы, я тебя отпущу.
I can tell that you love her, by the look in your eyes now;
Я могу сказать, что ты любишь ее, по выражению твоих сейчас глаз;
She's the rose of the desert, in old Mexico.
Она роза пустыни в старой Мексике.
(CHORUS)
(ХОР)
And the Fire I feel for the woman I love, Is driving me insane;
И огонь, который я чувствую к женщине, которую люблю, Сводит меня с ума;
knowing she's waiting, and I can't get there.
зная, что она ждет, а я не могу туда добраться.
God only knows that I rack my brain to try to find a way,
Одному Богу известно, что я ломаю голову, пытаясь найти способ,
to reach that woman, in old Mexico.
чтобы связаться с этой женщиной в старой Мексике.
And I dream in the morning, that she brings me water;
И утром мне снится, что она приносит мне воды;
And I dream in the evening, that she brings me wine.
А вечером мне снится, что она приносит мне вино.
Just a poor man's daughter, from Porta Pen~asco;
Всего лишь дочь бедняка из Порта Пеньяско;
South of the Border, in old Mexico.
К югу от границы, в старой Мексике.
Evangelina, I miss you so. I miss you so.
Евангелина, я так скучаю по тебе. Я так скучаю по тебе.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
