In a Week Testo Traduzione Italiana

Hozier - Tra una settimana

by Hozier

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hozier In a Week

Intro:
Introduzione:
G C/g D/f# G
SOL DO/g RE/fa# SOL
I have never known peace like the damp grass that yields to me
Non ho mai conosciuto la pace come l'erba umida che cede davanti a me
E-----------------------------------------------------------------1~~3----3-----
E-----------------------------------------------------------------1~~3----3-----
I have never known hunger like these insects that feast on me
Non ho mai conosciuto la fame come questi insetti che si nutrono di me
B--0h1h0--3----3----3-----3----3-----3----3----3-------3-----3-------------------
B--0h1h0--3----3----3-----3----3-----3----3----3-------3-----3-------------------
D--0h2h0--3--3---3--3---3---3--2---2---2--2---2--2-------------------------------
D--0h2h0--3--3---3--3---3---3--2---2---2--2---2--2------------------------------
E----------------------------------------------------------------------1~~3----3-
E--------------------------------------------------------------------1~~3----3-
A thousand teeth and yours among them, I know
Mille denti e tra questi anche il tuo, lo so
Our hungers appeased, our heart beats becoming slow
La nostra fame si placa, il nostro cuore batte rallentando
B-----3----3-----3----3-----3----3----3----3------3---3----------------------0h10-
B-----3----3-----3----3-----3----3----3----3------3---3--------------0h10-
D-----3--3---3---3--3---3---2--2---2--2--2---2-------------------------------0h20-
D-----3--3---3---3--3---3---2--2---2--2--2---2-----------------------0h20-
E--------------------------------------------------------------1~~3----3----------
E--------------------------------------------------------------------1~~3----3----------
G C/g D/f# G
SOL DO/g RE/fa# SOL
We'll lay here for years or for hours
Rimarremo qui per anni o per ore
Thrown here or found, to freeze or to thaw
Gettati qui o ritrovati, per congelare o scongelare
G C/g D/f# G
SOL DO/g RE/fa# SOL
So long, we'd become the flowers
Per così tanto tempo saremmo diventati i fiori
Two corpses we were, two corpses I saw
Due cadaveri eravamo, due cadaveri ho visto
And they'd find us in a week
E ci troverebbero entro una settimana
When the weather gets hot
Quando fa caldo
G C/g D/f# G
SOL DO/g RE/fa# SOL
After the insects have made their claim
Dopo che gli insetti hanno fatto la loro richiesta
I'll be home with you, I'll be home with you
Sarò a casa con te, sarò a casa con te
I have never known sleep like this slumber that creeps to me
Non ho mai conosciuto il sonno come questo sonno che mi insinua
E-----------------------------------------------------------------1~~3----3-----
E-----------------------------------------------------------------1~~3----3-----
I have never known colors like this morning reveals to me
Non ho mai conosciuto i colori come mi rivela questa mattina
B--0h1h0--3----3----3-----3----3-----3----3----3-------3-----3-------------------
B--0h1h0--3----3----3-----3----3-----3----3----3-------3-----3-------------------
D--0h2h0--3--3---3--3---3---3--2---2---2--2---2--2-------------------------------
D--0h2h0--3--3---3--3---3---3--2---2---2--2---2--2------------------------------
E----------------------------------------------------------------------1~~3----3-
E--------------------------------------------------------------------1~~3----3-
And you haven't moved an inch such that I would not know
E non ti sei mosso di un centimetro perché non lo sapessi
B--0h1h0--3----3----3-----3----3-----3----3----3-------3-----3-------------------
B--0h1h0--3----3----3-----3----3-----3----3----3-------3-----3-------------------
D--0h2h0--3--3---3--3---3---3--2---2---2--2---2--2-------------------------------
D--0h2h0--3--3---3--3---3---3--2---2---2--2---2--2------------------------------
E----------------------------------------------------------------------1~~3----3-
E--------------------------------------------------------------------1~~3----3-
If you sleep always like this, flesh calmly going cold
Se dormi sempre così, la carne si raffredderà tranquillamente
B--0h1h0--3----3----3-----3----3-----3----3----3-------3-----3-------------------
B--0h1h0--3----3----3-----3----3-----3----3----3-------3-----3-------------------
D--0h2h0--3--3---3--3---3---3--2---2---2--2---2--2-------------------------------
D--0h2h0--3--3---3--3---3---3--2---2---2--2---2--2------------------------------
E----------------------------------------------------------------------1~~3----3-
E--------------------------------------------------------------------1~~3----3-
G C/g D/f# G
SOL DO/g RE/fa# SOL
We'll lay here for years or for hours
Rimarremo qui per anni o per ore
Your hand in my hand, so still and discreet
La tua mano nella mia mano, così ferma e discreta
G C/g D/f# G
SOL DO/g RE/fa# SOL
So long, we'd become the flowers
Per così tanto tempo saremmo diventati i fiori
We'd feed well the land and worry the sheep
Nutriremmo bene la terra e daremmo fastidio alle pecore
And they'd find us in a week
E ci troverebbero entro una settimana
When the cattle'd show fear
Quando il bestiame mostrava paura
G C/g D/f# G
SOL DO/g RE/fa# SOL
After the insects have made their claim
Dopo che gli insetti hanno fatto la loro richiesta
G C/g D/f# G
SOL DO/g RE/fa# SOL
After the foxes have known our taste
Dopo che le volpi avranno conosciuto i nostri gusti
I'll be home with you, I'll be home with you
Sarò a casa con te, sarò a casa con te
And they'd find us in a week
E ci troverebbero entro una settimana
When the weather gets hot
Quando fa caldo
And they'd find us in a week
E ci troverebbero entro una settimana
When the cattle'd show fear
Quando il bestiame mostrava paura
And they'd find us in a week
E ci troverebbero entro una settimana
When the buzzards get loud
Quando le poiane diventano rumorose
After the insects have made their claim
Dopo che gli insetti hanno fatto la loro richiesta
After the foxes have known our taste
Dopo che le volpi avranno conosciuto i nostri gusti
After the raven has had his say
Dopo che il corvo avrà detto la sua
I'll be home with you, I'll be home with you
Sarò a casa con te, sarò a casa con te
I'll be home with you, I'll be home with you
Sarò a casa con te, sarò a casa con te
I'll be home with you, I'll be home with you
Sarò a casa con te, sarò a casa con te
Outro:
Conclusione:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.