Holly Liedtext Deutsche Übersetzung

Hudson Taylor – Holly

by Hudson Taylor

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hudson Taylor Holly

Park's been closed, barbed wires on the fences,
Der Park wurde geschlossen, Stacheldrähte an den Zäunen,
There's no one hanging round, since they ripped out the soul of the town,
Es ist niemand da, der herumhängt, seit sie die Seele der Stadt herausgerissen haben,
Shut down, closed every alteration,
Heruntergefahren, jede Änderung geschlossen,
There's people leaving home with their bags at the station,
Es gibt Leute, die mit ihren Taschen am Bahnhof ihr Zuhause verlassen,
And underneath the pale, grey sky is no place for a girl
Und unter dem blassen, grauen Himmel ist kein Platz für ein Mädchen
like you in this life, and all of the time,
wie du in diesem Leben und die ganze Zeit,
Yeah I wonder how you're surviving,
Ja, ich frage mich, wie du überlebst,
And I scream your name,
Und ich schreie deinen Namen,
Holly, (Holly),
Holly, (Holly),
Hey, can you hear me? (Hey)
Hey, kannst du mich hören? (Hey)
You'll get out alive (Get out alive),
Du kommst lebend raus (kommst lebend raus),
I'll be seeing you soon, where the roses won't die
Wir sehen uns bald, wo die Rosen nicht sterben
Well how long's it been since I walked you down to the shore?
Nun, wie lange ist es her, dass ich dich zum Ufer begleitet habe?
Through the market, in the rain, yeah well that was before
Durch den Markt, im Regen, ja, das war früher
The tide turned and broke everybody's spirit,
Das Blatt wendete sich und brach jedermanns Geist,
It went out and took everybody with it
Es ging raus und nahm alle mit
And underneath the pale, grey sky is no place for a girl
Und unter dem blassen, grauen Himmel ist kein Platz für ein Mädchen
like you in this life, and all of the time,
wie du in diesem Leben und die ganze Zeit,
Yeah I wonder how you're surviving,
Ja, ich frage mich, wie du überlebst,
And I scream your name,
Und ich schreie deinen Namen,
Holly, (Holly),
Holly, (Holly),
Hey, can you hear me? (Hey can you hear me?)
Hey, kannst du mich hören? (Hey, kannst du mich hören?)
You'll get out alive (Get out alive),
Du kommst lebend raus (kommst lebend raus),
I'll be seeing you soon, where the roses won't die
Wir sehen uns bald, wo die Rosen nicht sterben
MIDDLE?8
MITTE?8
Oooooooooooooooh,
Ooooooooooooooooh,
Oooooooooooooooh,
Ooooooooooooooooh,
You got your whole life ahead of you,
Du hast dein ganzes Leben vor dir,
So don't let lies and hatred get to you,
Also lass nicht zu, dass Lügen und Hass dich erreichen,
Holly?, (Holly),
Holly?, (Holly),
Hey, can you hear me? (Hey, Holly, can you hear me?)
Hey, kannst du mich hören? (Hey, Holly, kannst du mich hören?)
You'll get out alive (Get out alive),
Du kommst lebend raus (kommst lebend raus),
I'll be seeing you soon, where the roses won't die,
Ich werde dich bald sehen, wo die Rosen nicht sterben werden,
Holly?
Holly?
hey, can you hear me?
Hey, kannst du mich hören?
You'll get out alive
Du kommst lebend raus
I'll be seeing you soon,
Wir sehen uns bald,
where the roses won't die,
wo die Rosen nicht sterben,
Where the roses won't die,
Wo die Rosen nicht sterben,
Where the roses won't die.
Wo die Rosen nicht sterben.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.