Holly Letra Traducción al Español
Hudson Taylor - Holly
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Park's been closed, barbed wires on the fences,
El parque ha sido cerrado, alambres de púas en las vallas,
There's no one hanging round, since they ripped out the soul of the town,
No hay nadie rondando, ya que le arrancaron el alma al pueblo,
Shut down, closed every alteration,
Apagar, cerrar cada alteración,
There's people leaving home with their bags at the station,
Hay gente saliendo de casa con sus maletas en la estación,
And underneath the pale, grey sky is no place for a girl
Y debajo del cielo pálido y gris no hay lugar para una chica.
like you in this life, and all of the time,
como tú en esta vida, y todo el tiempo,
Yeah I wonder how you're surviving,
Sí, me pregunto cómo estás sobreviviendo.
And I scream your name,
Y grito tu nombre,
Holly, (Holly),
Acebo, (acebo),
Hey, can you hear me? (Hey)
Oye, ¿puedes oírme? (Oye)
You'll get out alive (Get out alive),
Saldrás vivo (Saldrás vivo),
I'll be seeing you soon, where the roses won't die
Te veré pronto, donde las rosas no morirán
Well how long's it been since I walked you down to the shore?
Bueno, ¿cuánto tiempo ha pasado desde que te acompañé hasta la orilla?
Through the market, in the rain, yeah well that was before
A través del mercado, bajo la lluvia, sí, bueno, eso fue antes
The tide turned and broke everybody's spirit,
La marea cambió y rompió el espíritu de todos,
It went out and took everybody with it
Salió y se llevó a todos consigo.
And underneath the pale, grey sky is no place for a girl
Y debajo del cielo pálido y gris no hay lugar para una chica.
like you in this life, and all of the time,
como tú en esta vida, y todo el tiempo,
Yeah I wonder how you're surviving,
Sí, me pregunto cómo estás sobreviviendo.
And I scream your name,
Y grito tu nombre,
Holly, (Holly),
Acebo, (acebo),
Hey, can you hear me? (Hey can you hear me?)
Oye, ¿puedes oírme? (Oye, ¿puedes oírme?)
You'll get out alive (Get out alive),
Saldrás vivo (Saldrás vivo),
I'll be seeing you soon, where the roses won't die
Te veré pronto, donde las rosas no morirán
MIDDLE?8
MEDIO?8
Oooooooooooooooh,
Ooooooooooooooh,
Oooooooooooooooh,
Ooooooooooooooh,
You got your whole life ahead of you,
Tienes toda tu vida por delante,
So don't let lies and hatred get to you,
Así que no dejes que las mentiras y el odio te afecten.
Holly?, (Holly),
¿acebo?, (acebo),
Hey, can you hear me? (Hey, Holly, can you hear me?)
Oye, ¿puedes oírme? (Oye, Holly, ¿puedes oírme?)
You'll get out alive (Get out alive),
Saldrás vivo (Saldrás vivo),
I'll be seeing you soon, where the roses won't die,
Te veré pronto, donde las rosas no morirán,
Holly?
¿acebo?
hey, can you hear me?
Oye, ¿puedes oírme?
You'll get out alive
Saldrás vivo
I'll be seeing you soon,
Te veré pronto
where the roses won't die,
donde las rosas no morirán,
Where the roses won't die,
Donde las rosas no morirán,
Where the roses won't die.
Donde las rosas no morirán.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
