Shoot the Moon Paroles Traduction Française

Hugh Blumenfeld - Tirez sur la Lune

by Hugh Blumenfeld

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hugh Blumenfeld Shoot the Moon

Hugh Blumenfeld Shoot the Moon written by Hugh Blumenfeld
Hugh Blumenfeld Tirez sur la Lune écrit par Hugh Blumenfeld
Hugh Blumenfeld vocals/acoustic guitar
Hugh Blumenfeld chant/guitare acoustique
Mark Dann bass/vocals/drums/electric guitar
Mark Dann basse/chant/batterie/guitare électrique
Shane Shanahan percussion
Shane Shanahan percussions
When I was young all I wanted was the moon
Quand j'étais jeune, tout ce que je voulais c'était la lune
Hung that National Geographic map in my room
J'ai accroché cette carte du National Geographic dans ma chambre
In seventh grade, Mythology 101
En septième année, Mythologie 101
They called me Little Endymion
Ils m'ont appelé Little Endymion
You remember me now
Tu te souviens de moi maintenant
Space was the object of all my country's desire
L'espace était l'objet de tous les désirs de mon pays
And the skies of my childhood were laced with launching pad fire
Et le ciel de mon enfance était rempli de feu sur la rampe de lancement
And I was the boy who stood under a streetlamp at night
Et j'étais le garçon qui se tenait sous un réverbère la nuit
Waiting for those strange blue lights
En attendant ces étranges lumières bleues
To come take me away
Pour venir m'emmener
Shoot the moon
Tire sur la lune
Set me down in the Sea of Tranquillity
Dépose-moi dans la mer de tranquillité
Just the stars and me
Juste les étoiles et moi
Shoot the moon
Tire sur la lune
Give me a home in the 21st century
Donnez-moi une maison au 21ème siècle
A little less gravity
Un peu moins de gravité
I could fall free
Je pourrais tomber libre
Shoot the moon
Tire sur la lune
If I'd been ten years older, I might have been tripping on Yasgur's
Si j'avais dix ans de plus, j'aurais peut-être trébuché sur Yasgur.
farm
ferme
But I probably would have been a Phantom flying over Viet Nam
Mais j'aurais probablement été un fantôme survolant le Vietnam
In a dream of altitudes where blue turns black
Dans un rêve d'altitudes où le bleu devient noir
And never looking back
Et ne jamais regarder en arrière
At the pieces on the ground
Aux morceaux au sol
But I saw the choppers rise out of Saigon's fall
Mais j'ai vu les hélicoptères se relever de la chute de Saigon
And my fingers traced the writing on the long black wall
Et mes doigts ont tracé l'écriture sur le long mur noir
And I knew there'd be no spaceships in my future
Et je savais qu'il n'y aurait pas de vaisseaux spatiaux dans mon futur
I guess I was born a little late, or way too soon.
Je suppose que je suis né un peu tard, ou bien trop tôt.
Shoot the moon
Tire sur la lune
Set me down in the Sea of Tranquillity
Dépose-moi dans la mer de tranquillité
Just the stars and me
Juste les étoiles et moi
Shoot the moon
Tire sur la lune
Give me a home in the 21st century
Donnez-moi une maison au 21ème siècle
A little less gravity
Un peu moins de gravité
We could fall free
Nous pourrions tomber libres
Shoot the moon
Tire sur la lune
Well, a quarter of a million miles isn't really that far
Eh bien, un quart de million de kilomètres, ce n'est pas vraiment si loin
It took me two Chevys, but I've done it in a car
Il m'a fallu deux Chevrolet, mais je l'ai fait dans une voiture
Driving from town to town with this old guitar
Conduire de ville en ville avec cette vieille guitare
Built in 1969
Construit en 1969
One small step for mankind
Un petit pas pour l'humanité
Shoot the moon
Tire sur la lune
Set me down in the Sea of Tranquillity
Dépose-moi dans la mer de tranquillité
Just the stars and me
Juste les étoiles et moi
Shoot the moon
Tire sur la lune
Give me a home in the 21st century
Donnez-moi une maison au 21ème siècle
A little less gravity
Un peu moins de gravité
It is my destiny
C'est mon destin
From Hygh Blumenfeld "Rocket Science"
Extrait de Hygh Blumenfeld "Rocket Science"
PRIME CD
PRINCIPAL CD
Copyright 1997 Hugh Blumenfeld/Hydrogen Jukebox (ASCAP)
Copyright 1997 Hugh Blumenfeld/Hydrogen Jukebox (ASCAP)
http://primecd.com/hugh.htm
http://primecd.com/hugh.htm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.