Shoot the Moon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Hugh Blumenfeld - Strzelaj do Księżyca
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hugh Blumenfeld Shoot the Moon written by Hugh Blumenfeld
Hugh Blumenfeld Strzelaj do Księżyca napisany przez Hugh Blumenfelda
Hugh Blumenfeld vocals/acoustic guitar
Hugh Blumenfeld wokal/gitara akustyczna
Mark Dann bass/vocals/drums/electric guitar
Mark Dann bas/wokal/perkusja/gitara elektryczna
Shane Shanahan percussion
Shane Shanahan, perkusja
When I was young all I wanted was the moon
Kiedy byłem młody, marzyłem tylko o księżycu
Hung that National Geographic map in my room
Powiesiłem tę mapę National Geographic w moim pokoju
In seventh grade, Mythology 101
W siódmej klasie, Mitologia 101
They called me Little Endymion
Nazywali mnie Małym Endymionem
You remember me now
Pamiętasz mnie teraz
Space was the object of all my country's desire
Kosmos był obiektem pragnień mojego kraju
And the skies of my childhood were laced with launching pad fire
A niebo mojego dzieciństwa było przesiąknięte ogniem z wyrzutni
And I was the boy who stood under a streetlamp at night
A ja byłem chłopcem, który nocą stał pod latarnią
Waiting for those strange blue lights
Czekam na te dziwne niebieskie światła
To come take me away
Przyjść i zabrać mnie
Shoot the moon
Strzelaj do księżyca
Set me down in the Sea of Tranquillity
Postaw mnie w Morzu Spokoju
Just the stars and me
Tylko gwiazdy i ja
Shoot the moon
Strzelaj do księżyca
Give me a home in the 21st century
Daj mi dom w XXI wieku
A little less gravity
Trochę mniej grawitacji
I could fall free
Mógłbym się uwolnić
Shoot the moon
Strzelaj do księżyca
If I'd been ten years older, I might have been tripping on Yasgur's
Gdybym był dziesięć lat starszy, pewnie potknąłbym się o Yasgura
farm
gospodarstwo rolne
But I probably would have been a Phantom flying over Viet Nam
Ale prawdopodobnie byłbym Upiorem lecącym nad Wietnamem
In a dream of altitudes where blue turns black
We śnie o wysokościach, gdzie błękit zmienia się w czerń
And never looking back
I nigdy nie oglądając się wstecz
At the pieces on the ground
Na kawałki na ziemi
But I saw the choppers rise out of Saigon's fall
Ale widziałem, jak helikoptery podniosły się po upadku Sajgonu
And my fingers traced the writing on the long black wall
A moje palce prześledziły napis na długiej czarnej ścianie
And I knew there'd be no spaceships in my future
I wiedziałem, że w mojej przyszłości nie będzie żadnych statków kosmicznych
I guess I was born a little late, or way too soon.
Chyba urodziłem się trochę za późno albo zdecydowanie za wcześnie.
Shoot the moon
Strzelaj do księżyca
Set me down in the Sea of Tranquillity
Postaw mnie w Morzu Spokoju
Just the stars and me
Tylko gwiazdy i ja
Shoot the moon
Strzelaj do księżyca
Give me a home in the 21st century
Daj mi dom w XXI wieku
A little less gravity
Trochę mniej grawitacji
We could fall free
Moglibyśmy się uwolnić
Shoot the moon
Strzelaj do księżyca
Well, a quarter of a million miles isn't really that far
Cóż, ćwierć miliona mil to wcale nie tak daleko
It took me two Chevys, but I've done it in a car
Zajęło mi to dwa Chevy, ale zrobiłem to w samochodzie
Driving from town to town with this old guitar
Jeżdżę z miasta do miasta z tą starą gitarą
Built in 1969
Zbudowany w 1969 roku
One small step for mankind
Jeden mały krok dla ludzkości
Shoot the moon
Strzelaj do księżyca
Set me down in the Sea of Tranquillity
Postaw mnie w Morzu Spokoju
Just the stars and me
Tylko gwiazdy i ja
Shoot the moon
Strzelaj do księżyca
Give me a home in the 21st century
Daj mi dom w XXI wieku
A little less gravity
Trochę mniej grawitacji
It is my destiny
To moje przeznaczenie
From Hygh Blumenfeld "Rocket Science"
Od Hygha Blumenfelda „Nauka o rakietach”
PRIME CD
Płyta PRIME
Copyright 1997 Hugh Blumenfeld/Hydrogen Jukebox (ASCAP)
Prawa autorskie 1997 Hugh Blumenfeld/Hydrogen Jukebox (ASCAP)
http://primecd.com/hugh.htm
http://primecd.com/hugh.htm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
