Santiano كلمات أغنية ترجمة عربية
هيوز أوفري - سانتيانو
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A pop-version of a sea shanty in F-sharp minor Dorian mode by Hugues Auffray.
نسخة منبثقة من أكواخ البحر في وضع Dorian الصغير F-sharp بواسطة Hugues Auffray.
This means that you can play a Dorian scale in F#m to it.
هذا يعني أنه يمكنك تشغيل مقياس دوريان في F#m عليه.
Here is a Dorian scale: F# G# A B C# D E F#. If you transpose the song to D minor,
إليك مقياس دوريان: F# G# A B C # D E F #. إذا قمت بنقل الأغنية إلى D طفيفة،
this means that the scale on a piano is just white keys from D to D.
وهذا يعني أن المقياس الموجود على البيانو هو مجرد مفاتيح بيضاء من D إلى D.
Very typical for sea shanties and medieval songs like Scarborough Fair and Drunken Sailor.
نموذجي جدًا للأكواخ البحرية وأغاني العصور الوسطى مثل Scarborough Fair وDrunken Sailor.
Anyway, I like these kinds of songs so I tabbed it:
على كل حال أنا أحب هذا النوع من الأغاني لذا قمت بتبويبها:
Intro: F#m
مقدمة: F # م
C'est un fameux trois-mts fin comme un oiseau.
إنها صارية مشهورة ذات ثلاث صاريات رائعة مثل الطيور.
Hisse et ho, Santiano !
ارفع يا سانتيانو!
Dix huit n'uds, quatre cent tonneaux :
ثمانية عشر عقدة وأربعمائة طن:
Je suis fier d'y tre matelot.
أنا فخور بأن أكون بحارًا هناك.
Tiens bon la vague tiens bon le vent.
تمسك بالموجة، تمسك بالريح.
Hisse et ho, Santiano !
ارفع يا سانتيانو!
Si Dieu veut toujours droit devant,
إذا أراد الله دائمًا المضي قدمًا،
Nous irons jusqu' San Francisco.
سوف نذهب إلى سان فرانسيسكو.
Je pars pour de longs mois en laissant Margot.
سأذهب بعيدًا لعدة أشهر، وأترك مارجوت.
Hisse et ho, Santiano !
ارفع يا سانتيانو!
D'y penser j'avais le c'ur gros
التفكير في الأمر جعل قلبي ثقيلًا
En doublant les feux de Saint-Malo.
بمضاعفة أضواء سان مالو.
Tiens bon la vague tiens bon le vent.
تمسك بالموجة، تمسك بالريح.
Hisse et ho, Santiano !
ارفع يا سانتيانو!
Si Dieu veut toujours droit devant,
إذا أراد الله دائمًا المضي قدمًا،
Nous irons jusqu' San Francisco.
سوف نذهب إلى سان فرانسيسكو.
(instrumental break)
(فاصل آلي)
On prtend que l-bas l'argent coule flots.
يقولون أن الأموال تتدفق بحرية هناك.
Hisse et ho, Santiano !
ارفع يا سانتيانو!
On trouve l'or au fond des ruisseaux.
تم العثور على الذهب في قاع الجداول.
J'en ramnerai plusieurs lingots.
سأعيد عدة سبائك.
Tiens bon la vague tiens bon le vent.
تمسك بالموجة، تمسك بالريح.
Hisse et ho, Santiano !
ارفع يا سانتيانو!
Si Dieu veut toujours droit devant,
إذا أراد الله دائمًا المضي قدمًا،
Nous irons jusqu' San Francisco.
سوف نذهب إلى سان فرانسيسكو.
Un jour, je reviendrai charg de cadeaux.
يومًا ما سأعود محملاً بالهدايا.
Hisse et ho, Santiano !
ارفع يا سانتيانو!
Au pays, j'irai voir Margot.
في المنزل، سأذهب لرؤية مارجوت.
A son doigt, je passerai l'anneau.
سأضع الخاتم في إصبعها.
Tiens bon le cap et tiens bon le flot.
تمسك بالدورة وتمسك بالتدفق.
Hisse et ho, Santiano !
ارفع يا سانتيانو!
Sur la mer qui fait le gros dos,
على البحر الذي ينحني للخلف،
Nous irons jusqu' San Francisco.
سوف نذهب إلى سان فرانسيسكو.
Outro: F#m
الخاتمة: F # م
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
