Shine On Liedtext Deutsche Übersetzung
Humble Pie – Shine On
by Humble Pie
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FROM: Lukas Lechner, Woergl, Austria
VON: Lukas Lechner, Wörgl, Österreich
E-MAIL: luggi69@web.de
E-MAIL: luggi69@web.de
DATE: 21 Jun 2001
DATUM: 21. Juni 2001
Shine On
Scheine weiter
writtten by Peter Frampton
Geschrieben von Peter Frampton
Riff1:
Riff1:
e:--------------|
e:--------------|
B:--------------|
B:--------------|
G:--------------|
G:--------------|
D:--------------|
D:--------------|
A:--------------|
A:--------------|
E:--0-0-2-3-4---|
E:--0-0-2-3-4---|
Riff2:
Riff2:
e:------------------------------|
e:---------------|
B:------------------------------|
B:--------------|
G:------------------------------|
G:---------------|
D:------------------------------|
D:---------------|
A:----------------------5-6-7---|
A:--------5-6-7---|
E:--0-0-2-3-4-4-5-6-7-7---------|
E:--0-0-2-3-4-4-5-6-7-7---------|
Intro: D A D A G D G D D A D A G D G D
Intro: D A D A G D G D D A D A G D G D
Verse:
Vers:
Find it hard to see you in the dark
Es fällt dir schwer, dich im Dunkeln zu sehen
I looked around: you were beside me
Ich sah mich um: Du warst neben mir
Don't you realize it's hard to dream without your helping hand to guide me
Ist dir nicht klar, dass es schwer ist zu träumen, ohne deine helfende Hand, die mich führt?
E Riff1 F#5 D
E Riff1 F#5 D
This could be the one, if you will be my sun
Das könnte der Richtige sein, wenn du meine Sonne sein willst
Chorus:
Chor:
Shine on!
Scheine weiter!
'Cause I need someone around me when I'm down
Weil ich jemanden um mich herum brauche, wenn es mir schlecht geht
Shine on!
Scheine weiter!
Shine on!
Scheine weiter!
Shine on me! Shine on you! Let it shine on!
Scheine auf mich! Leuchte auf Dich! Lass es weiter leuchten!
Verse:
Vers:
Look about and tell me what you see
Schauen Sie sich um und sagen Sie mir, was Sie sehen
Noise and dirt and plastic people
Lärm und Dreck und Plastikmenschen
'Cause love is clean and ours has been a bluer shade of jade there than that's provided
Denn die Liebe ist rein und unsere hat dort einen blaueren Jadeton, als vorgesehen ist
E Riff1
E Riff1
Take me on a ride girl!
Nimm mich mit auf eine Fahrt, Mädchen!
Right there by my side, Lord!
Genau dort an meiner Seite, Herr!
Shine on!
Scheine weiter!
Shine on me! Shine on you! Let it shine on!
Scheine auf mich! Leuchte auf Dich! Lass es weiter leuchten!
Shine on!
Scheine weiter!
Shine on!
Scheine weiter!
All I have to do is let it shine on!
Ich muss es nur weiter strahlen lassen!
Riff1 2 times, then Riff2
Riff1 2 Mal, dann Riff2
Shine on!
Scheine weiter!
Shine on! rest with chorus chords pattern
Scheine weiter! Pause mit Chorakkordmuster
Shine on me! Shine on you! Let it shine on!
Scheine auf mich! Leuchte auf Dich! Lass es weiter leuchten!
Shine on! Shine on!
Scheine weiter! Scheine weiter!
All I have to do in let it shine on!
Alles, was ich tun muss, ist, es weiter leuchten zu lassen!
Shine on!
Scheine weiter!
Let it shine on! Shine on me! Shine on! Shine on you!
Lass es weiter leuchten! Scheine auf mich! Scheine weiter! Leuchte auf Dich!
Shine on! Shine on!
Scheine weiter! Scheine weiter!
-fade out-
-ausblenden-
'nother very beautiful Humble Pie-song, doncha think...
'noch ein sehr schönes Humble Pie-Lied, denke ich...
Corrections, questions, comments and suggestions are always welcome, just e-mail me!
Korrekturen, Fragen, Kommentare und Vorschläge sind jederzeit willkommen, schreiben Sie mir einfach eine E-Mail!
__________________________________________________________
______________________________________________________________
|"Won't you tell me, where have all the good times gone?" |
|„Willst du mir nicht sagen, wo sind all die guten Zeiten geblieben?“ |
| -Ray Davies, 1965 |
| -Ray Davies, 1965 |
|You can hardly listen to today's music, if you can call |
|Man kann die heutige Musik kaum hören, wenn man sie anrufen kann |
|it music at all. |
|it Musik überhaupt. |
|_________________________________________________________|
|_____________________________________________________________|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.