Shine On Paroles Traduction Française
Humble Pie - Brille sur
by Humble Pie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FROM: Lukas Lechner, Woergl, Austria
DE : Lukas Lechner, Woergl, Autriche
E-MAIL: luggi69@web.de
E-MAIL : luggi69@web.de
DATE: 21 Jun 2001
DATE : 21 juin 2001
Shine On
Brillez
writtten by Peter Frampton
écrit par Peter Frampton
Riff1:
Riff1 :
e:--------------|
e:-------------|
B:--------------|
B :-------------|
G:--------------|
G :-------------|
D:--------------|
D:--------------|
A:--------------|
R :-------------|
E:--0-0-2-3-4---|
E:--0-0-2-3-4---|
Riff2:
Riff2 :
e:------------------------------|
e :----------------------------------|
B:------------------------------|
B :--------------------|
G:------------------------------|
G :----------------------------------|
D:------------------------------|
D :----------------------------------|
A:----------------------5-6-7---|
R :------------5-6-7--------|
E:--0-0-2-3-4-4-5-6-7-7---------|
E:--0-0-2-3-4-4-5-6-7-7-------------|
Intro: D A D A G D G D D A D A G D G D
Intro : PA D A D A G D G D D A D A G D G D
Verse:
Verset :
Find it hard to see you in the dark
J'ai du mal à te voir dans le noir
I looked around: you were beside me
J'ai regardé autour de moi : tu étais à côté de moi
Don't you realize it's hard to dream without your helping hand to guide me
Ne réalises-tu pas qu'il est difficile de rêver sans ton coup de main pour me guider
E Riff1 F#5 D
E Riff1 Fa#5 Ré
This could be the one, if you will be my sun
Cela pourrait être celui-là, si tu veux être mon soleil
Chorus:
Chœur :
Shine on!
Brille!
'Cause I need someone around me when I'm down
Parce que j'ai besoin de quelqu'un autour de moi quand je suis déprimé
Shine on!
Brille!
Shine on!
Brille!
Shine on me! Shine on you! Let it shine on!
Brille sur moi ! Brille sur toi ! Laissez-le briller !
Verse:
Verset :
Look about and tell me what you see
Regarde autour de toi et dis-moi ce que tu vois
Noise and dirt and plastic people
Bruit, saleté et gens en plastique
'Cause love is clean and ours has been a bluer shade of jade there than that's provided
Parce que l'amour est pur et le nôtre a été d'une nuance de jade plus bleue que celle fournie
E Riff1
E Riff1
Take me on a ride girl!
Emmène-moi faire un tour, fille !
Right there by my side, Lord!
Juste à mes côtés, Seigneur !
Shine on!
Brille!
Shine on me! Shine on you! Let it shine on!
Brille sur moi ! Brille sur toi ! Laissez-le briller !
Shine on!
Brille!
Shine on!
Brille!
All I have to do is let it shine on!
Il ne me reste plus qu'à le laisser briller !
Riff1 2 times, then Riff2
Riff1 2 fois, puis Riff2
Shine on!
Brille!
Shine on! rest with chorus chords pattern
Brille! repos avec motif d'accords de refrain
Shine on me! Shine on you! Let it shine on!
Brille sur moi ! Brille sur toi ! Laissez-le briller !
Shine on! Shine on!
Brille! Brille!
All I have to do in let it shine on!
Tout ce que j'ai à faire, c'est de le laisser briller !
Shine on!
Brille!
Let it shine on! Shine on me! Shine on! Shine on you!
Laissez-le briller ! Brille sur moi ! Brille! Brille sur toi !
Shine on! Shine on!
Brille! Brille!
-fade out-
-disparaître-
'nother very beautiful Humble Pie-song, doncha think...
'une autre très belle chanson de Humble Pie, doncha pense...
Corrections, questions, comments and suggestions are always welcome, just e-mail me!
Les corrections, questions, commentaires et suggestions sont toujours les bienvenus, envoyez-moi simplement un e-mail !
__________________________________________________________
__________________________________________________________________________
|"Won't you tell me, where have all the good times gone?" |
|"Ne veux-tu pas me dire, où sont passés tous les bons moments ?" |
| -Ray Davies, 1965 |
| -Ray Davies, 1965 |
|You can hardly listen to today's music, if you can call |
|Vous pouvez à peine écouter la musique d'aujourd'hui si vous pouvez appeler |
|it music at all. |
|c'est de la musique du tout. |
|_________________________________________________________|
|___________________________________________________________|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
