Bubblegum Girl 歌詞 日本語訳

ハンティントン - バブルガム ガール

by Huntingtons

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Huntingtons Bubblegum Girl

C 1997 Flying Tart Music
C 1997 フライングタルトミュージック
Music By: The Huntingtons
音楽:ザ・ハンティントンズ
Lyrics By: Holt & Powell
作詞:ホルト&パウエル
INTRO:
イントロ:
A-D#-D-D-D x4
A-D#-D-D-D x4
VERSE 1:
詩 1:
Met this girl at the fashion bug
ファッションバグでこの女の子に出会った
wanted to give her a great big hug
彼女に大きなハグをしたかった
i asked her where she's from i was acting really dumb
私は彼女に出身地を尋ねました、本当に愚かなふりをしていました
can't believe she asked me for a piece of my gum
彼女が私にガムの一部を要求したなんて信じられない
CHORUS:
コーラス:
THE DAY I MET HER
彼女に会った日
WE RAN ALL OVER TOWN
私たちは町中を走り回った
I WON'T FORGET HOW
忘れないよ
WE THREW OUR WRAPPERS ON THE GROUND....OH OH YEAH.
私たちはラップを地面に投げました...ああ、そうそう。
INTERLUDE 1:
間奏 1:
A-D#-D-D-D x4
A-D#-D-D-D x4
VERSE 2:
詩 2:
She's Alright on the radio
彼女はラジオで大丈夫です
here it go "oh oh oh oh"
さあ、「おおおおおお」
a chance like this isn't one i wanna miss
こんなチャンスは逃したくない
wouldn't trade it even for a chance to meet KISS
KISSに会うチャンスと引き換えにしたくない
CHORUS:
コーラス:
THE DAY I MET HER
彼女に会った日
WE RAN ALL OVER TOWN
私たちは町中を走り回った
I WON'T FORGET HOW
忘れないよ
WE THREW OUR WRAPPERS ON THE GROUND....OH OH YEAH.
私たちはラップを地面に投げました...ああ、そうそう。
INTERLUDE 1:
間奏 1:
A-D#-D-D-D x4
A-D#-D-D-D x4
INTERLUDE 2:
間奏 2:
E-A-D-G-D#-D-D-D x3
E-A-D-G-D#-D-D-D x3
CHORUS:
コーラス:
THE DAY I MET HER
彼女に会った日
WE RAN ALL OVER TOWN
私たちは町中を走り回った
I WON'T FORGET HOW
忘れないよ
WE THREW OUR WRAPPERS ON THE GROUND....OH OH YEAH.
私たちはラップを地面に投げました...ああ、そうそう。
ENDING:
エンディング:
She's my bubblegum girl
彼女は私のバブルガムガールです
She's my bubblegum girl
彼女は私のバブルガムガールです
She's my bubblegum girl
彼女は私のバブルガムガールです
She's my bubblegum girl (bu bu bu bu bubblegum girl)
彼女は私のバブルガムガール (ブブブブバブルガムガール)
She's my bubblegum girl (bu bu bu bu bubblegum girl)
彼女は私のバブルガムガール (ブブブブバブルガムガール)
She's my bubblegum girl (bu bu bu bu bubblegum girl)
彼女は私のバブルガムガール (ブブブブバブルガムガール)
She's my bubblegum girl (bu bu bu bu)
彼女は私のバブルガムガール (ブブブブ)
This is a cross between punk music and the beach boys in my opinion, I like
私の意見では、これはパンク ミュージックとビーチ ボーイズを掛け合わせたもので、気に入っています。
it! E-mail me with comments.
それ!コメントを電子メールでお送りください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.