Kırık Hava Songtekst Nederlandse Vertaling
Hüsnü Arkan - Gebroken lucht
by Hüsnü Arkan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: x2
Inleiding: x2
Bir sandala oturmuşuz geceymiş
We zaten op een boot, het was nacht.
Zaman tutuşmuş mekan yanıyor
De tijd staat in brand, de ruimte staat in brand
Bir salkım üzüm akıyor damarlarımdan
Een tros druiven stroomt door mijn aderen
Bahçeler bağlar harman yanıyor
Tuinen en wijngaarden staan in brand
Bir salkım üzüm akıyor damarlarımdan
Een tros druiven stroomt door mijn aderen
Sen gidiyorsun imkan yanıyor
Je vertrekt, de kans is brandend
Bir dağ yıkılıyor ah içerimizde
Er stort een berg in ons in, oh
Bir çiçek büyütmüşüz saksıya sığmaz
We hebben een bloem gekweekt, die past niet in de pot.
Ne sevmekten korkmak ne zulümden korkmak
Noch om bang te zijn voor liefde, noch om bang te zijn voor wreedheid
Bize yakışmaz
Het past niet bij ons
Ne sevmekten korkmak ne zulümden korkmak
Noch om bang te zijn voor liefde, noch om bang te zijn voor wreedheid
Bize yakışmaz
Het past niet bij ons
Söyle bir kırık hava döneyim
Zeg me dat ik terug moet komen met gebroken lucht
Turna, uçsun içimde
Crane, laat het in mij vliegen
Ben seni nasıl sarıp nasıl seveyim
Hoe kan ik je knuffelen en van je houden?
Hayalimde düşümde
in mijn dromen, in mijn dromen
Bir kumsala çıkmışız sehermiş
We gingen naar een strand, het was zonsopgang.
Alaca dağlarda üç yavru keçi
Drie babygeiten in het Alaca-gebergte
Kuytuda bir kadın ağlar kimin annesi
Een vrouw huilt in een opvangcentrum, wiens moeder is zij?
Bahçeler bağlar harman yanıyor
Tuinen en wijngaarden staan in brand
Kuytuda bir kadın ağlar kimin annesi
Een vrouw huilt in een opvangcentrum, wiens moeder is zij?
Cihan tutuşmuş umman yanıyor
De wereld staat in brand, Oman staat in brand
N
N
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
