Cocoon 歌詞 日本語訳

ニネベの賛美歌 - コクーン

by Hymns From Nineveh

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hymns From Nineveh Cocoon

This song is from the danish solo project "Hymns From Nineveh" by Jonas Petersen. It is
この曲は、ヨナス・ピーターセンによるデンマークのソロプロジェクト「Hymns From Nineveh」からのものです。それは
from his first full length and self-titled album from 2011.
2011年にリリースされた彼の最初のフルレングスセルフタイトルアルバムから。
The chords are very simple: C G Am F all the way.
コードは非常にシンプルです: C G Am F です。
Enjoy this great hymn!
この素晴らしい賛美歌をお楽しみください!
Intro: C G Am F C G Am F
イントロ: C G Am F C G Am F
I spent the night in the forest,
森の中で一夜を過ごしたのですが、
you were shining when I cried,
私が泣いたとき、あなたは輝いていました、
when I cried:
私が泣いたとき:
"Oh where is the light?"
「ああ、光はどこにあるの?」
I spent all day in my mindscape,
私は一日中自分の心の風景の中で過ごしました、
you were with me when I wept,
私が泣いたとき、あなたは私と一緒にいました、
when I wept,
私が泣いたとき、
you watched me when I slept.
私が寝ている間、あなたは私を見ていました。
Lalalala...
ララララ…
Skies have grown darker,
空が暗くなってきましたが、
but stars have grown brighter,
しかし、星はますます明るくなり、
and my room,
そして私の部屋、
and my room
そして私の部屋
is a safe cocoon!
安全な繭です!
Streets have gone misty,
街路は霧がかかってきましたが、
but peace is upon me when I sing,
でも私が歌うときは平安が私の上にあります、
when I sing:
私が歌うとき:
"Holy is the King!"
「神聖なる王よ!」
Lalalala...
ララララ…
and You won't wash away if I fade,
私が色褪せてもあなたは洗い流されないでしょう、
and it's OK to break in two,
二つに割ってもOKです
break in two,
二つに割って、
if I'm breaking into you! x2
私があなたに侵入するなら! ×2
Outro:
アウトロ:
Ends on C
Cで終わります
http://hymns.dk/
http://hymns.dk/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.