Cocoon 歌詞 日本語訳
ニネベの賛美歌 - コクーン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is from the danish solo project "Hymns From Nineveh" by Jonas Petersen. It is
この曲は、ヨナス・ピーターセンによるデンマークのソロプロジェクト「Hymns From Nineveh」からのものです。それは
from his first full length and self-titled album from 2011.
2011年にリリースされた彼の最初のフルレングスセルフタイトルアルバムから。
The chords are very simple: C G Am F all the way.
コードは非常にシンプルです: C G Am F です。
Enjoy this great hymn!
この素晴らしい賛美歌をお楽しみください!
Intro: C G Am F C G Am F
イントロ: C G Am F C G Am F
I spent the night in the forest,
森の中で一夜を過ごしたのですが、
you were shining when I cried,
私が泣いたとき、あなたは輝いていました、
when I cried:
私が泣いたとき:
"Oh where is the light?"
「ああ、光はどこにあるの?」
I spent all day in my mindscape,
私は一日中自分の心の風景の中で過ごしました、
you were with me when I wept,
私が泣いたとき、あなたは私と一緒にいました、
when I wept,
私が泣いたとき、
you watched me when I slept.
私が寝ている間、あなたは私を見ていました。
Lalalala...
ララララ…
Skies have grown darker,
空が暗くなってきましたが、
but stars have grown brighter,
しかし、星はますます明るくなり、
and my room,
そして私の部屋、
and my room
そして私の部屋
is a safe cocoon!
安全な繭です!
Streets have gone misty,
街路は霧がかかってきましたが、
but peace is upon me when I sing,
でも私が歌うときは平安が私の上にあります、
when I sing:
私が歌うとき:
"Holy is the King!"
「神聖なる王よ!」
Lalalala...
ララララ…
and You won't wash away if I fade,
私が色褪せてもあなたは洗い流されないでしょう、
and it's OK to break in two,
二つに割ってもOKです
break in two,
二つに割って、
if I'm breaking into you! x2
私があなたに侵入するなら! ×2
Outro:
アウトロ:
Ends on C
Cで終わります
http://hymns.dk/
http://hymns.dk/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
