Masquerade Versuri Traducere în Română
Eu sunt Kloot - Masquerade
by I Am Kloot
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From 2013's Let It All In album
De pe albumul Let It All In din 2013
I've made a tab out, followed by a fake arrangement with the chords only
Am făcut o tab-out, urmată de un aranjament fals doar cu acordurile
Em(addmaj7) 021000
Em(addmaj7) 021000
Riff - this pattern is the basis for most of this wonderful tune
Riff - acest model este baza pentru cea mai mare parte a acestei melodii minunate
It's practically one note per syllable of the lyric so the rhythm isn't too bad
Este practic o notă pe silabă a versului, așa că ritmul nu este prea rău
Don't be intimidated!
Nu vă lăsați intimidați!
riff x 1
riff x 1
I never thought I'd be the one to leave you so well a-lone
Nu m-am gândit niciodată că voi fi cel care te va lăsa atât de bine singur
But bit by bit I find that I'm bound to be still bound for home
Dar, încetul cu încetul, descopăr că trebuie să fiu încă îndreptată spre casă
The mad ar-range-ment of my days
Aranjamentul nebun al zilelor mele
My descent into beige
Coborârea mea în bej
My final masquer-ade
Ultima mea mascarada
Is slipp-ing a- way
Alunecă
riff x 1
riff x 1
Was I the one who took the shirt off your back the shine off your shoes
Eu am fost cel care ți-a luat cămașa de pe spate și strălucirea pantofilor
Well nev-er think you'd have to thank me for that you've noth-ing to lose
Ei bine, niciodată să nu crezi că ar trebui să-mi mulțumești pentru că nu ai nimic de pierdut
And ev-en though I rigged the game
Și chiar dacă am manipulat jocul
There must be someone else to blame
Trebuie să fie cineva de vină
Who can hang their head in shame
Cine își poate lăsa capul de rușine
Don't look at me
Nu te uita la mine
So that we could have a flut-ter on the bet-ter life
Pentru ca să putem avea un fluturat asupra vieții mai bune
You went and bor-rowed mon-ey from a pol-ter-geist
Te-ai dus și ai împrumutat mon-ey de la un pol-ter-geist
Inst
Inst
Riff x 2
Riff x 2
I never thought I'd be the one to leave you so well a-lone
Nu m-am gândit niciodată că voi fi cel care te va lăsa atât de bine singur
But bit by bit I find that I'm bound to be still bound for home
Dar, încetul cu încetul, descopăr că trebuie să fiu încă îndreptată spre casă
The mad ar-range-ment of my days
Aranjamentul nebun al zilelor mele
My descent into beige
Coborârea mea în bej
My final masquer-ade
Ultima mea mascarada
Is slipp-ing a- way
Alunecă
I never thought I'd be the one to leave you so well a-lone
Nu m-am gândit niciodată că voi fi cel care te va lăsa atât de bine singur
But bit by bit I find that I'm bound to be still bound for home
Dar, încetul cu încetul, descopăr că trebuie să fiu încă îndreptată spre casă
The mad arrangement of my days
Aranjamentul nebun al zilelor mele
My descent into beige
Coborârea mea în bej
My final masquer-ade is slipping away
Ultima mea mascarada se scurge
Was I the one who took the shirt off your back
Eu am fost cel care ți-a luat cămașa de pe spate
The shine off your shoes
Strălucirea pantofilor tăi
Well never think you'd have to thank me for that
Ei bine, niciodată să nu crezi că ar trebui să-mi mulțumești pentru asta
You've nothing to lose
Nu ai nimic de pierdut
And even though I rigged the game
Și chiar dacă am manipulat jocul
There must be someone else to blame
Trebuie să fie cineva de vină
Who can hang their head in shame
Cine își poate lăsa capul de rușine
Don't look at me
Nu te uita la mine
(addmaj7)
(addmaj7)
So that we could have a flutter on the better life
Ca să putem avea un fluturat asupra vieții mai bune
(addmaj7)
(addmaj7)
You went and borrowed money from a poltergeist
Te-ai dus și ai împrumutat bani de la un poltergeist
Inst
Inst
I never thought I'd be the one to leave you so well a-lone
Nu m-am gândit niciodată că voi fi cel care te va lăsa atât de bine singur
But bit by bit I find that I'm bound to be still bound for home
Dar, încetul cu încetul, descopăr că trebuie să fiu încă îndreptată spre casă
The mad arrangement of my days
Aranjamentul nebun al zilelor mele
My descent into beige
Coborârea mea în bej
My final masquer-ade is slipping away
Ultima mea mascarada se scurge
I hope I've done it justice!
Sper că i-am făcut dreptate!
Kevin O'Brien
Kevin O'Brien
Watford
Watford
England
Anglia
February 2013
februarie 2013
watfordkev@gmail.com
watfordkev@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
