No Smile Songtekst Nederlandse Vertaling

Ik geef Coco de schuld - Geen glimlach

by I Blame Coco

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

I Blame Coco No Smile

Here's my tab for the acoustic version of No Smile, found here:
Hier is mijn tabblad voor de akoestische versie van No Smile, hier te vinden:
http://www.youtube.com/watch'v=qwf3VoRiO6o.
http://www.youtube.com/watch'v=qwf3VoRiO6o.
I'm not sure if it's identical, but I think it sounds quite similar. Look at the video
Ik weet niet zeker of het identiek is, maar ik denk dat het behoorlijk hetzelfde klinkt. Kijk naar de video
and listen to how she plays it, to get the rhythm right. It's pretty much the same thing
en luister hoe ze het speelt, om het ritme goed te krijgen. Het is vrijwel hetzelfde
the whole song through.
het hele liedje door.
Great song, hope you enjoy it!
Geweldig nummer, ik hoop dat je ervan geniet!
Verse 1:
Vers 1:
Have you ever caught a smile? That you know you'd always love it?
Heb jij ooit een glimlach opgevangen? Dat je weet dat je het altijd geweldig zou vinden?
See, even if it vomits bile, you'd only miss it.
Zelfs al braakt hij gal uit, je zou het alleen maar missen.
It turns upside down and cries, and you just want to kiss it.
Hij draait zich ondersteboven en huilt, en je wilt hem gewoon kussen.
I get the feeling from your eyes, no, no, this time you won't dismiss it.
Ik krijg het gevoel uit je ogen: nee, nee, deze keer kun je het niet negeren.
From a seven storey building I think of you
Vanuit een gebouw van zeven verdiepingen denk ik aan jou
Obsessive minds, like mine, are speed dialing you
Obsessieve geesten, zoals de mijne, bellen je snel
And fragments of your face race around this lonely place
En fragmenten van je gezicht rennen rond op deze eenzame plek
And I jump for you
En ik spring voor je
So got no time to waste, 'cause there's no smile here
Dus ik heb geen tijd te verliezen, want er is hier geen glimlach
Chorus:
refrein:
'Cause I promised I would constantly love you until the day I die,
Omdat ik beloofde dat ik constant van je zou houden tot de dag dat ik sterf,
I promised I would constantly love you until the end of time.
Ik heb beloofd dat ik tot het einde der tijden voortdurend van je zou houden.
Promised I would constantly love you, until the day i die,
Beloofd dat ik voortdurend van je zou houden, tot de dag dat ik sterf,
I promised I would constantly love you.
Ik heb beloofd dat ik voortdurend van je zou houden.
Verse 2:
Vers 2:
I need you in sickness, I need you in health.
Ik heb je nodig als je ziek bent, ik heb je nodig als je gezond bent.
I need you on my guest list, I need you by myself.
Ik heb je nodig op mijn gastenlijst, ik heb je alleen nodig.
So be apart forever, baby boy you're mine,
Dus wees voor altijd gescheiden, babyjongen, je bent van mij,
But nothing lasts forever, so instead I'll take my life.
But nothing lasts forever, so instead I'll take my life.
So got no time to waste, 'cause there's no smile here
Dus ik heb geen tijd te verliezen, want er is hier geen glimlach
Chorus:
refrein:
'Cause I promised I would constantly love you until the day I die,
Omdat ik beloofde dat ik constant van je zou houden tot de dag dat ik sterf,
I promised I would constantly love you until the end of time.
Ik heb beloofd dat ik tot het einde der tijden voortdurend van je zou houden.
Promised I would constantly love you, until the day i die,
Beloofd dat ik voortdurend van je zou houden, tot de dag dat ik sterf,
I promised I would constantly love you.
Ik heb beloofd dat ik voortdurend van je zou houden.
I love you but there's no smile here, x6
Ik hou van je, maar er is hier geen glimlach, x6
I love you but there's no smile here,
Ik hou van je, maar er is hier geen glimlach,
no smile tomorrow.
morgen geen glimlach.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.