Asphyxiation 歌詞 日本語訳
宣戦布告します - 窒息
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ASPHYXIATION
窒息
As recorded by I Declare War
「I Declare War」の記録によると
(From the 2007 Album AMIDST THE BLOODSHED)
(2007年アルバム「AMIDST THE BLOODSHED」より)
Words and Music by I Declare War
I Declare Warの言葉と音楽
Arranged by I Declare War
編曲: アイ・デクラアー・ウォー
Gtr I (A# F A# D# G C) - 'Jake Paulson'
Gtr I (A# F A# D# G C) - 「ジェイク・ポールソン」
Gtr II (A# F A# D# G C) - 'Evan Hughes'
Gtr II (A# F A# D# G C) - 「エヴァン・ヒューズ」
Gtr III (A# F A# D# G C) - 'Untitled'
Gtr III (A# F A# D# G C) - 「無題」
Gtr IV (A# F A# D# G C) - 'Untitled'
Gtr IV (A# F A# D# G C) - 「無題」
Q=187
Q=187
Gtr I
Gtr I
PM| PM PM PM-----|
午後|午後 午後 午後-----|
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|-0---------------|-(0)---------------|
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|-0------|-(0)---------------|
| Gtr II
| GTR II
| PM| PM PM PM-----| PM| PM PM PM----|
|午後|午後 午後 午後-----|午後|午後午後午後----|
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|-0-----7---8---4h|==5p4--------------|
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|-0-----7---8---4h|==5p4--------------|
PM| PM PM PM-----| PM| PM PM
午後|午後 午後 午後-----|午後|午後 午後
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|-0-----7---8---4-|-7-----8-10-8-4-5-|
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|-0-----7---8---4-|-7-----8-10-8-4-5-|
| PM| PM PM PM| PM PM
|午後|午後午後午後|午後 午後
PM| PM PM PM-----| PM| PM PM PM----|
午後|午後 午後 午後-----|午後|午後午後午後----|
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|-0-----7---8---4h|=5p4-------------|
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|-0-----7---8---4h|=5p4-------------|
| PM| PM PM PM-----| PM| PM PM PM----|
|午後|午後 午後 午後-----|午後|午後午後午後----|
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|-0-----7---8---4h|=5p4-------------|
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|-0-----7---8---4h|=5p4-------------|
PM| PM PM PM-----| PM| PM PM
午後|午後 午後 午後-----|午後|午後 午後
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|-0-----7---8---4-|-7-----8-10-8-4-5-|
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|-0-----7---8---4-|-7-----8-10-8-4-5-|
| PM| PM PM PM| PM PM
|午後|午後午後午後|午後 午後
PM--------| PM--|
午後------|午後--|
| PM--------| PM--|
|午後------|午後--|
PM--------| PM--| PM--| PM--|
午後------|午後--|午後--|午後--|
| PM--| PM--|
|午後--|午後--|
PM--------| PM----------------| PM-----
午後------|午後----------------|午後-----
||o----------------------------|----------------------------|
||o----------------------------|----------------------------|
||o----------------------------|----------------------------|
||o----------------------------|----------------------------|
| PM--------| PM----------------| PM-----
|午後------|午後----------------|午後-----
||o----------------------------|----------------------------|
||o----------------------------|----------------------------|
||o----------------------------|--------------7--7--7-------|
||o----------------------------|--------------7--7--7------|
|----------------------------|---------------------o||
|----------------------------|---------------------o||
|----------------------------|-7-----8-10-8-4-5----o||
|----------------------------|-7-----8-10-8-4-5----o||
|-----------| PM--|
|----------|午後--|
|----------------------------|---------------------o||
|----------------------------|---------------------o||
|----------------------------|---------------------o||
|----------------------------|---------------------o||
PM--------| ~~~ PM--------|
午後------| ~~~ 午後 --------|
||o--------------------|-------------------|
||お-------------------|-------------------|
||o--------------------|-------------3\----|
||o--------|---------------3\----|
| PM--------| PM--------|
|午後------|午後------|
||o--------------------|-------------------|
||お-------------------|-------------------|
||o--------------7\----|-------------3\----|
||o--------------7\----|---------------3\----|
PM--------| ~~~ PM--------|
午後------| ~~~ 午後 --------|
|--------------------|----------------------o||
|---------------------|---------------------o||
|--------------------|-------------8h10-4h5-o||
|---------------------|---------------8 時 10 時から 4 時 5 時まで||
| PM--------| PM--------|
|午後------|午後------|
|--------------------|----------------------o||
|---------------------|---------------------o||
|--------------7\----|-------------5h=7-7h8-o||
|--------------7\----|---------------5h=7-7h8-o||
Gtrs I, II
GTR I、II
PM| PM PM| PM
午後|午後午後|午後
||o-----------------|-----------------|
||お-----------------|-----------------|
||o-0---------------|-8---------------|
||o-0---------------|-8---------------|
PM| PM
午後|午後
|------------------|------------------------o||
|-------|------------------------o||
|-5----------------|------------------------o||
|-5------|------------------------o||
Gtr I
Gtr I
PM| PM PM| PM
午後|午後午後|午後
|--------8---7h=8p7-|-------7---5h7p5-|
|----------8---7h=8p7-|----------7---5h7p5-|
| Gtr II
| GTR II
| PM| PM PM| PM
|午後|午後午後|午後
PM| PM
午後|午後
| PM| PM
|午後|午後
|-------5---3h5h=7-|--/8--7-5--7-5h=7p5-3-5--|
|------5---3h5h=7-|--/8--7-5--7-5h=7p5-3-5--|
Gtr III
GTRⅢ
PM| PM PM| PM PM| PM TP
午後|午後午後|午後午後|午後TP
|--------8---7h=8p7-|-------7---5h7p5-|-------8---7h8h10-|-------|
|----------8---7h=8p7-|----------7---5h7p5-|----------8---7h8h10-|----------|
| Gtr IV
| GTR IV
| PM| PM PM| PM PM| PM TP
|午後|午後午後|午後午後|午後TP
|-------------------|-----------------|-------5---3h5h=7-|-------|
|---------------------|------|----------5---3h5h=7-|----------|
Gtrs I, II
GTR I、II
||o--------------------|------------------|
||o----------------------|------|
||o-0-0-0-0-0--8--8--8-|--8-7-7-7-7-7-7-0-|
||o-0-0-0-0-0--8--8--8-|--8-7-7-7-7-7-7-0-|
|--------------------|-------------------------o||
|------------------|-----------------------o||
|-8-8-8-8-8--8--8--8-|--8-10-10-10-10-10-10-0--o||
|-8-8-8-8-8--8--8--8-|--8-10-10-10-10-10-10-0--o||
Gtr I
Gtr I
||o--------------------|------------------------|
||o----------------------|----------------------|
||o-0-0-0-0-0--8--8--8-|--8--7--7--7--7--7--7-0-|
||o-0-0-0-0-0--8--8--8-|--8--7--7--7--7--7--7-0-|
| Gtr II
| GTR II
||o--------------------|------------------------|
||o----------------------|----------------------|
||o-0-0-0-0-0-12-12-12-|-12-10-10-10-10-10-10-0-|
||o-0-0-0-0-0-12-12-12-|-12-10-10-10-10-10-10-0-|
|-------------------------|-------------------------o||
|-----------------------|-----------------------o||
|--8--8--8--8--8--8--8--8-|--8-10-10-10-10-10-10-0--o||
|--8--8--8--8--8--8--8--8-|--8-10-10-10-10-10-10-0--o||
|-------------------------|-------------------------o||
|-----------------------|-----------------------o||
|--8--8--8--8--8-12-12-12-|-12-13-13-13-13-13-13-0--o||
|--8--8--8--8--8-12-12-12-|-12-13-13-13-13-13-13-0--o||
Gtrs I, II
GTR I、II
|-8-8---8--8--8-8-|--3-3b3.5-(3)-0----|-(0)----|
|-8-8---8--8--8-8-|--3-3b3.5-(3)-0----|-(0)----|
|-8-8---8--8--8-8-|--3-3b3.5-(3)-0----|-(0)----|
|-8-8---8--8--8-8-|--3-3b3.5-(3)-0----|-(0)----|
Q.=160
Q.=160
Gtr I
Gtr I
| Gtr II
| GTR II
Q.=130
Q.=130
PM------------| PM----------|
午後-----------|午後----------|
| PM------------| PM----------------| ~~~
|午後-----------|午後----------------| ~~~
PM------------| PM----------|
午後-----------|午後----------|
| PM------------| PM----------| ~~~~
|午後-----------|午後----------| ~~~~
PM------------| PM----------| ~~~
午後-----------|午後----------| ~~~
| PM------------| PM----------| ~~~
|午後-----------|午後----------| ~~~
PM------------| PM----------| ~~~
午後-----------|午後----------| ~~~
| PM------------| PM----------| ~~~
|午後-----------|午後----------| ~~~
PM------------| PM----------| ~~~
午後-----------|午後----------| ~~~
||o------------------------|----------------------------o||
||o--------------------------|----------------------------o||
||o-----------------0------|---------------9-6-5-----o||
||o------0------|--------------9-6-5-----o||
| PM------------| PM----------| ~~~
|午後-----------|午後----------| ~~~
||o------------------------|----------------------------o||
||o--------------------------|----------------------------o||
||o-----------------0------|-------------------------o||
||o------0------|---------------------------o||
Q=190
Q=190
Gtr II
GTR II
||o---------------------------------|-------------------------------o||
||o---------------------------------|------------------------------o||
||o---------------------------------|-----------------------------6-o||
||o---------------------------------|----------------------------6-o||
Gtr I
Gtr I
| Gtr II
| GTR II
Gtr I
Gtr I
PM| PM--------------|
午後|午後--------------|
||o-------------------|-----------------------|
||o----------------------|----------------------|
||o-0-----------6-5-3-|-6p5-------------------|
||o-0----------6-5-3-|-6p5--------|
| Gtr II
| GTR II
| PM| PM--------------|
|午後|午後--------------|
||o-------------------|-----------------------|
||o----------------------|----------------------|
||o-0-----5h6p5-3-1-0-|-3p1-------------------|
||o-0-----5h6p5-3-1-0-|-3p1--------|
PM| PM------------|
午後|午後-----------|
| PM| PM------------|
|午後|午後-----------|
PM| PM--------------|
午後|午後--------------|
| PM| PM--------------|
|午後|午後--------------|
PM| PM PM| PM| ~~~~~~~~~
午後|午後午後|午後| ~~~~~~~~~
|-----------------|------------------------o||
|-----------------|------------------------o||
|-------4---1-----|-------5----()----o||
|------4---1-----|----------5----()----o||
| PM| PM PM--------| PM ~~~~~~~~~
|午後|午後 午後------|午後 ~~~~~~~~~
|-----------------|------------------------o||
|-----------------|------------------------o||
|-------4---1-----|-------1----()----o||
|------4---1-----|----------1----()----o||
Gtrs I, II
GTR I、II
Gtr I
Gtr I
| Gtr II
| GTR II
Gtrs I, II
GTR I、II
||o-----------------|-----------|-----------------|----------o||
||o------|-----------|---------------------|----------o||
||o-0-0-0---0---0-0-|-0------0--|-0-0-0---0---0-0-|-0--------o||
||o-0-0-0---0---0-0-|-0------0--|-0-0-0---0---0-0-|-0--------o||
Q=170
Q=170
||o--------------------------|-----------------------|
||o--------------------------|---------------------|
||o-0-0-0-(0)--0-(0)-(0)-0-0-|-0-(0)-(0)--(0)--0-(0)-|
||o-0-0-0-(0)--0-(0)-(0)-0-0-|-0-(0)-(0)--(0)--0-(0)-|
|--------------------------|-------------------o||
|-------------------------------------|---------------------o||
|-0-0-0-(0)--0-(0)-(0)-0-0-|-0-(0)-(0)--(0)----o||
|-0-0-0-(0)--0-(0)-(0)-0-0-|-0-(0)-(0)--(0)----o||
Q=190
Q=190
PM| PM PM PM-----|
午後|午後 午後 午後-----|
|-0--------|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|
|-0--------|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|
PM| PM PM PM----|
午後|午後午後午後----|
|-0-----7---8---4h|=5p4---------------|
|-0-----7---8---4h|=5p4---------------|
Gtr I
Gtr I
PM| PM PM PM-----|
午後|午後 午後 午後-----|
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|
|-0-----7---8---4h|=5p4---8-10-7------|
| Gtr II
| GTR II
| PM| PM PM
|午後|午後 午後
PM| PM PM
午後|午後 午後
| PM| PM PM
|午後|午後 午後
Tablature Legend
タブ譜の凡例
h - hammer-on
h - ハンマーオン
p - pull-off
p - プルオフ
b - bend
b - 曲げる
pb - pre-bend
pb - 事前曲げ
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - ベンドリリース (r の後に数字がない場合は、すぐにリリースします)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - (「どこにもない」ところから/へ) スライドして出入りします
s - legato slide
s - レガートスライド
S - shift slide
S - シフトスライド
- natural harmonic
- 自然高調波
n
n
- artificial harmonic
- 人工高調波
n(n) - tapped harmonic
n(n) - タップ高調波
~ - vibrato
~ - ビブラート
tr - trill
tr - トリル
T - tap
T - タップ
TP - trem. picking
TP - トレム。ピッキング
PM - palm muting
PM - パームミュート
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - トレモロバーのディップ; n = 浸す量
\n - tremolo bar down
\n - トレモロバーを下げます
n/ - tremolo bar up
n/ - トレモロバーアップ
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - トレモロバーの逆ディップ
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - 曲げたままにします。ハンマー/プルの接続装置としても機能します
- volume swell (louder/softer)
- ボリュームのうねり(大きく/柔らかく)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - リズムスラッシュはミュートされたスラッシュを表します
o - on rhythm slash represents single note slash
o - リズム上のスラッシュは単音のスラッシュを表します
Misc Legend
その他の凡例
| - bar
| - バー
|| - double bar
|| - ダブルバー
||o - repeat start
||o - リピート開始
o|| - repeat end
o|| - リピート終了
*| - double bar (ending)
*| - ダブルバー(エンディング)
: - bar (freetime)
: - バー(フリータイム)
$ - Segno
$ - セーニョ
& - Coda
& - コーダ
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
テンポマーカー - = BPM(8/16=s8/s16)、s8 = スイング 8 分、s16 = スイング 16 分
* Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen - http://powertab.guitarnetwork.org *
* Brad Larsen による Power Tab Editor を使用して生成 - http://powertab.guitarnetwork.org *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.