Eighteen Liedtext Deutsche Übersetzung

Ich kämpfe gegen Drachen – Achtzehn

by I Fight Dragons

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

I Fight Dragons Eighteen

Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
Eighteen at a traffic light I've got
Achtzehn an einer Ampel, die ich habe
Nowhere to be on a Friday night
An einem Freitagabend kann man nirgendwo sein
I've got it all
Ich habe alles
I've got nothing
Ich habe nichts
Verse:
Vers:
Summer's here and I'm finally free, I've got
Der Sommer ist da und ich bin endlich frei, das habe ich
No work to do and no one to see
Keine Arbeit zu erledigen und niemand zu sehen
I've got it all
Ich habe alles
I've got nothing
Ich habe nichts
Verse:
Vers:
Eighteen is a funny age I've got
Achtzehn ist ein komisches Alter, das ich habe
So many dreams and an empty page
So viele Träume und eine leere Seite
I've got it all
Ich habe alles
I've got nothing
Ich habe nichts
Chorus:
Chor:
Everybody knows what I should do
Jeder weiß, was ich tun soll
Everybody works so I should too
Jeder arbeitet, also sollte ich es auch tun
How do I explain what feels so wrong?
Wie erkläre ich, was sich so falsch anfühlt?
Dealing with the shame of knowing you don't belong
Mit der Schande umgehen, zu wissen, dass man nicht dazugehört
So you try to smile and hope that
Also versuchst du zu lächeln und das zu hoffen
you won't always be
Das wirst du nicht immer sein
Alone with your dreams
Allein mit deinen Träumen
Living in between
Leben dazwischen
Eighteen...
Achtzehn...
Interlude:
Zwischenspiel:
Verse:
Vers:
Eighteen yet I feel so old like a
Achtzehn und doch fühle ich mich so alt wie ein
Bright screen with a paper soul
Heller Bildschirm mit Papierseele
I've seen it all
Ich habe alles gesehen
I've seen nothing
Ich habe nichts gesehen
Verse:
Vers:
Eighteen with a car that drives and a
Achtzehn mit einem fahrenden Auto und einem
Strange need just to feel alive
Seltsames Bedürfnis, sich einfach lebendig zu fühlen
I've seen it all
Ich habe alles gesehen
I've seen nothing
Ich habe nichts gesehen
Verse:
Vers:
Have you heard its a golden age? Go get your
Haben Sie gehört, dass es ein goldenes Zeitalter ist? Hol dir dein
Golden view from your golden cage
Goldener Blick aus deinem goldenen Käfig
I've seen it all
Ich habe alles gesehen
I've seen nothing
Ich habe nichts gesehen
Chorus:
Chor:
Everybody knows what I should do
Jeder weiß, was ich tun soll
Everybody works so I should too
Jeder arbeitet, also sollte ich es auch tun
How do I explain what feels so wrong?
Wie erkläre ich, was sich so falsch anfühlt?
Dealing with the shame of knowing you don't belong
Mit der Schande umgehen, zu wissen, dass man nicht dazugehört
So you try to smile and hope that
Also versuchst du zu lächeln und das zu hoffen
you won't always be
Das wirst du nicht immer sein
Alone with your dreams
Allein mit deinen Träumen
Living in between
Leben dazwischen
Chorus 2:
Refrain 2:
Everybody does just what they're told
Jeder tut genau das, was man ihm sagt
Everybody buys just what they're sold
Jeder kauft genau das, was ihm verkauft wird
How do I escape what I can't see?
Wie entkomme ich dem, was ich nicht sehen kann?
How do I replace the broken parts of me?
Wie ersetze ich die kaputten Teile von mir?
No, you try to smile and hope that
Nein, du versuchst zu lächeln und das zu hoffen
you won't always be
Das wirst du nicht immer sein
Alone with your dreams
Allein mit deinen Träumen
Living in between
Leben dazwischen
Eighteen...
Achtzehn...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.