Eighteen Letra Traducción al Español
Lucho contra dragones - Dieciocho
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
Verse:
Verso:
Eighteen at a traffic light I've got
Dieciocho en un semáforo que tengo
Nowhere to be on a Friday night
Ningún lugar para estar un viernes por la noche
I've got it all
lo tengo todo
I've got nothing
no tengo nada
Verse:
Verso:
Summer's here and I'm finally free, I've got
El verano está aquí y finalmente soy libre, tengo
No work to do and no one to see
No hay trabajo que hacer y nadie a quien ver.
I've got it all
lo tengo todo
I've got nothing
no tengo nada
Verse:
Verso:
Eighteen is a funny age I've got
Dieciocho es una edad divertida que tengo
So many dreams and an empty page
Tantos sueños y una página vacía
I've got it all
lo tengo todo
I've got nothing
no tengo nada
Chorus:
Coro:
Everybody knows what I should do
Todo el mundo sabe lo que debo hacer.
Everybody works so I should too
Todo el mundo trabaja, así que yo también debería hacerlo.
How do I explain what feels so wrong?
¿Cómo explico lo que se siente tan mal?
Dealing with the shame of knowing you don't belong
Lidiando con la vergüenza de saber que no perteneces
So you try to smile and hope that
Así que intentas sonreír y esperar que
you won't always be
no siempre lo serás
Alone with your dreams
A solas con tus sueños
Living in between
Viviendo en el medio
Eighteen...
Dieciocho...
Interlude:
Interludio:
Verse:
Verso:
Eighteen yet I feel so old like a
Dieciocho todavía me siento tan viejo como un
Bright screen with a paper soul
Pantalla brillante con alma de papel.
I've seen it all
lo he visto todo
I've seen nothing
no he visto nada
Verse:
Verso:
Eighteen with a car that drives and a
Dieciocho con un coche que conduce y un
Strange need just to feel alive
Extraña necesidad de sentirse vivo
I've seen it all
lo he visto todo
I've seen nothing
no he visto nada
Verse:
Verso:
Have you heard its a golden age? Go get your
¿Has oído que es una época dorada? Ve a buscar tu
Golden view from your golden cage
Vista dorada desde tu jaula dorada
I've seen it all
lo he visto todo
I've seen nothing
no he visto nada
Chorus:
Coro:
Everybody knows what I should do
Todo el mundo sabe lo que debo hacer.
Everybody works so I should too
Todo el mundo trabaja, así que yo también debería hacerlo.
How do I explain what feels so wrong?
¿Cómo explico lo que se siente tan mal?
Dealing with the shame of knowing you don't belong
Lidiando con la vergüenza de saber que no perteneces
So you try to smile and hope that
Así que intentas sonreír y esperar que
you won't always be
no siempre lo serás
Alone with your dreams
A solas con tus sueños
Living in between
Viviendo en el medio
Chorus 2:
Coro 2:
Everybody does just what they're told
Todos hacen exactamente lo que les dicen.
Everybody buys just what they're sold
Todo el mundo compra sólo lo que se vende.
How do I escape what I can't see?
¿Cómo escape de lo que no puedo ver?
How do I replace the broken parts of me?
¿Cómo reemplazo mis partes rotas?
No, you try to smile and hope that
No, intentas sonreír y esperar que
you won't always be
no siempre lo serás
Alone with your dreams
A solas con tus sueños
Living in between
Viviendo en el medio
Eighteen...
Dieciocho...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
