Eighteen Songtekst Nederlandse Vertaling
Ik vecht tegen draken - Achttien
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Inleiding:
Verse:
Vers:
Eighteen at a traffic light I've got
Achttien bij een stoplicht heb ik
Nowhere to be on a Friday night
Nergens te zijn op vrijdagavond
I've got it all
Ik heb het allemaal
I've got nothing
Ik heb niets
Verse:
Vers:
Summer's here and I'm finally free, I've got
De zomer is hier en ik ben eindelijk vrij, ik heb het
No work to do and no one to see
Geen werk te doen en niemand te zien
I've got it all
Ik heb het allemaal
I've got nothing
Ik heb niets
Verse:
Vers:
Eighteen is a funny age I've got
Achttien is een rare leeftijd die ik heb
So many dreams and an empty page
Zoveel dromen en een lege pagina
I've got it all
Ik heb het allemaal
I've got nothing
Ik heb niets
Chorus:
refrein:
Everybody knows what I should do
Iedereen weet wat ik moet doen
Everybody works so I should too
Iedereen werkt, dus dat zou ik ook moeten doen
How do I explain what feels so wrong?
Hoe leg ik uit wat zo verkeerd voelt?
Dealing with the shame of knowing you don't belong
Omgaan met de schaamte om te weten dat je er niet bij hoort
So you try to smile and hope that
Dus je probeert te glimlachen en dat te hopen
you won't always be
dat zal je niet altijd zijn
Alone with your dreams
Alleen met je dromen
Living in between
Tussendoor wonen
Eighteen...
Achttien...
Interlude:
Intermezzo:
Verse:
Vers:
Eighteen yet I feel so old like a
Achttien en toch voel ik me zo oud als een
Bright screen with a paper soul
Helder scherm met een papieren ziel
I've seen it all
Ik heb het allemaal gezien
I've seen nothing
Ik heb niets gezien
Verse:
Vers:
Eighteen with a car that drives and a
Achttien met een auto die rijdt en een
Strange need just to feel alive
Vreemde behoefte om gewoon levend te voelen
I've seen it all
Ik heb het allemaal gezien
I've seen nothing
Ik heb niets gezien
Verse:
Vers:
Have you heard its a golden age? Go get your
Heb je gehoord dat het een gouden eeuw is? Ga jouw
Golden view from your golden cage
Gouden uitzicht vanuit je gouden kooi
I've seen it all
Ik heb het allemaal gezien
I've seen nothing
Ik heb niets gezien
Chorus:
refrein:
Everybody knows what I should do
Iedereen weet wat ik moet doen
Everybody works so I should too
Iedereen werkt, dus dat zou ik ook moeten doen
How do I explain what feels so wrong?
Hoe leg ik uit wat zo verkeerd voelt?
Dealing with the shame of knowing you don't belong
Omgaan met de schaamte om te weten dat je er niet bij hoort
So you try to smile and hope that
Dus je probeert te glimlachen en dat te hopen
you won't always be
dat zal je niet altijd zijn
Alone with your dreams
Alleen met je dromen
Living in between
Tussendoor wonen
Chorus 2:
Koor 2:
Everybody does just what they're told
Iedereen doet precies wat hem wordt opgedragen
Everybody buys just what they're sold
Iedereen koopt precies wat hem wordt verkocht
How do I escape what I can't see?
Hoe ontsnap ik aan wat ik niet kan zien?
How do I replace the broken parts of me?
Hoe vervang ik de kapotte onderdelen van mij?
No, you try to smile and hope that
Nee, je probeert te glimlachen en dat te hopen
you won't always be
dat zal je niet altijd zijn
Alone with your dreams
Alleen met je dromen
Living in between
Tussendoor wonen
Eighteen...
Achttien...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
